鄭
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]鄭 (รากคังซีที่ 163, 邑+12, 14 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 廿大弓中 (TKNL), การป้อนสี่มุม 87427, การประกอบ ⿰奠阝)
- state in today's Henan
- surname
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1277 อักขระตัวที่ 30
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 39647
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1777 อักขระตัวที่ 9
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3798 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+912D
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 鄭 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ | 郑* | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง
- แคะ
- หมิ่นเหนือ (KCR): tiāng
- หมิ่นตะวันออก (BUC): dâng
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): da5 / dann5 / ding5
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Northern, Wugniu): 6zen
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: zhèng
- จู้อิน: ㄓㄥˋ
- ทงย่งพินอิน: jhèng
- เวด-ไจลส์: chêng4
- เยล: jèng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jenq
- พัลลาดีอุส: чжэн (čžɛn)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂɤŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: zeng6
- เยล: jehng
- เพ็งยั้ม: dzeng6
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: zéng6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sɛːŋ²²/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: ziang5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /t͡siaŋ³²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhang
- Hakka Romanization System: cang
- Hagfa Pinyim: cang4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰaŋ⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: chang˖
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡ʃʰaŋ³³/
- (Meixian)
- Guangdong: cang4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰaŋ⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: tiāng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /tʰiaŋ⁵⁵/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dâng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /tɑŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- ผูเซียน
- (Putian, Jiangkou, Nanri)
- Pouseng Ping'ing: da5
- Báⁿ-uā-ci̍: dāⁿ
- Sinological IPA (key): /ta¹¹/
- (Xianyou, Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: dann5
- Sinological IPA (key): /tã²¹/
- (Putian, Jiangkou, Nanri)
- Pouseng Ping'ing: ding5
- Báⁿ-uā-ci̍: dīng
- Sinological IPA (key): /tiŋ¹¹/
- (Xianyou, Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: ding5
- Sinological IPA (key): /tiŋ²¹/
- (Putian, Jiangkou, Nanri)
หมายเหตุ:
- da5/dann5 - vernacular (incl. surname);
- ding5 - literary.
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Hsinchu, Singapore, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: tīⁿ
- Tâi-lô: tīnn
- Phofsit Daibuun: dvi
- สัทอักษรสากล (Lukang): /tĩ³¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /tĩ³³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Philippines): /tĩ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Kinmen, Singapore): /tĩ²²/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Yilan, Taichung, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: tēⁿ
- Tâi-lô: tēnn
- Phofsit Daibuun: dve
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung, Tainan, Yilan): /tẽ³³/
- สัทอักษรสากล (Singapore): /tẽ²²/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /tɛ̃²²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tēng
- Tâi-lô: tīng
- Phofsit Daibuun: deng
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tiɪŋ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /tiɪŋ²²/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /tiɪŋ³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Hsinchu, Singapore, Philippines)
- tēⁿ/tīⁿ - vernacular (incl. surname);
- tēng - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: dên7
- Pe̍h-ōe-jī-like: tēⁿ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /tẽ¹¹/
- (หล่อยแอว๋)
- Leizhou Pinyin: jing6 / de1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡siŋ³³/, /tɛ³⁵/
- (แต้จิ๋ว)
- อู๋
- (Northern: Shanghai, Suzhou)
- Wugniu: 6zen
- MiniDict: zen去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3zen
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /zən²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /zən²³¹/
- (Northern: Shanghai, Suzhou)
หมายเหตุ:
หมายเหตุ: de1 - vernacular (surname).
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: drjengH
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[d]reŋ-s/
- (เจิ้งจาง): /*deŋs/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- ศัพท์ภาษาหมิ่นตะวันออกที่มีไฟล์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาหล่อยแอว๋
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาหล่อยแอว๋
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาห่อยซัน
- คำวิสามานยนามภาษาแคะ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำวิสามานยนามภาษาผูเซียน
- คำวิสามานยนามภาษาอู๋
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 鄭