AA
หน้าตา
ภาษาร่วม
[แก้ไข]สัญลักษณ์
[แก้ไข]AA
ภาษาจีน
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄟ ㄟ
- ทงย่งพินอิน: ei-ei
- เวด-ไจลส์: ei1-ei1
- เยล: ēi-ēi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: eiei
- พัลลาดีอุส: эйэй (ejɛj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ˀeɪ̯⁵⁵ ˀeɪ̯⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ei1 ei1
- Yale: ēi ēi
- Cantonese Pinyin: ei1 ei1
- Guangdong Romanization: éi1 éi1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ei̯⁵⁵ ei̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
คำกริยา
[แก้ไข]AA
ดูเพิ่ม
[แก้ไข]ภาษาญี่ปุ่น
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [a̠sɨᵝkʲiː a̠ːto̞]
คำนาม
[แก้ไข]AA (asukī āto)
ภาษามาเลย์
[แก้ไข]คำนาม
[แก้ไข]AA
อ้างอิง
[แก้ไข]- “AA” in Kamus Dewan Perdana, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2021, →ISBN, page 1.
อ่านเพิ่ม
[แก้ไข]- “AA” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
หมวดหมู่:
- ไทย terms in nonstandard scripts
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- Pages with nonstandard L2 headings
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- Chinese terms written in foreign scripts
- Chinese redlinks/zh-l
- คำย่อภาษาจีน
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ญี่ปุ่น links with redundant wikilinks
- คำหลักภาษาญี่ปุ่น
- คำนามภาษาญี่ปุ่น
- ภาษาญี่ปุ่น terms with multiple readings
- คำย่อภาษาญี่ปุ่น
- ja:อินเทอร์เน็ต
- คำหลักภาษามาเลเซีย
- คำนามภาษามาเลเซีย
- มาเลเซีย entries with incorrect language header
- อักษรย่อภาษาอังกฤษ