ข้ามไปเนื้อหา

insula

จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
ดูเพิ่ม: insulă

ภาษาละติน

[แก้ไข]
วิกิพีเดียภาษาละตินมีบทความเกี่ยวกับ:
Wikipedia la
īnsula in marī Adriāticō (an island in the Adriatic Sea)

รากศัพท์

[แก้ไข]

ไม่ทราบ ดูคล้ายกับ ภาษากรีกโบราณ νῆσος (nêsos, เกาะ) และ ภาษาเคลติกดั้งเดิม *enistī (เกาะ) (ซึ่งเป็นภาษาเบรอตง enez, ภาษาไอริช inis และ ภาษาเวลส์ ynys) น่่าจะเป็นความบังเอิญ

Pokorny (1959) คาดว่าเกี่ยวข้องกับ salum (ทะเล): เขาคาดว่าจากการตัดคำทิ้งจากประโยค จาก terra in salō (ดินในทะเล) จาก in (in) + salō, ใกล้กับในคำภาษากรีกโบราณ ἔναλος (énalos, maritime).

การออกเสียง

[แก้ไข]

คำนาม

[แก้ไข]

ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:la-nominal บรรทัดที่ 2484: Parameter 2 is not used by this template.

  1. เกาะ

การผันรูป

[แก้ไข]

การผันรูปที่หนึ่ง

การก เอกพจน์ พหูพจน์
กรรตุการก īnsula īnsulae
สัมพันธการก īnsulae īnsulārum
สัมปทานการก īnsulae īnsulīs
กรรมการก īnsulam īnsulās
อปาทานการก īnsulā īnsulīs
สัมโพธนการก īnsula īnsulae

ลูกคำ

[แก้ไข]

คำสืบทอด

[แก้ไข]
  • กาลิเซีย-โปรตุเกสเก่า: inssoa
  • Rhaeto-Romance:
    • โรมานช์: insla
  • อังกฤษ: insula
  • เยอรมันต่ำ: Insel
  • เยอรมันสูงกลาง: insel
    • เยอรมันแบบแอเลอแมนนี: Insle
    • บาวาเรีย: Insl
    • เยอรมัน: Insel
    • ฮุนสริก: Insel
    • ลักเซมเบิร์ก: Insel
    • ยิดดิช: אינדזל(ยนดซฺล)
  • โปรตุเกส: ínsula
  • โรมาเนีย: insulă
  • สเปน: ínsula
  • ละตินตลาด: *isula
    • คอร์ซิกา: isula
    • เอมีเลีย: îsla
    • อิตาลี: isola
    • ลอมบาร์ด: isula
    • นาวาร์โร-อารากอน:
      • อารากอน: isla
    • ฝรั่งเศสเก่า: isle
    • นาโปลี: isule
    • อุตซิตาเก่า: illa, ilha, isla
      • อุตซิตา: iscla
      • กาตาลาเก่า: illa
        • กาตาลา: illa
        • กาลิเซีย-โปรตุเกสเก่า: illa
    • สเปนเก่า: isla
      • ลาดิโน: ísla, ízla
      • สเปน: isla
      • อัสตูเรียส: islla
      • เอซเตรมาดูรา: isla
      • กาลิเซีย-โปรตุเกสเก่า: ysla
    • ปีเยมอนเต: ìsola/ìsula
    • Rhaeto-Romance:
      • ฟรียูลี: isule
    • ซาร์ดิเนีย: isula
    • ซิซิลี: ìsula
    • เวเนโต: ixoła
    • แอลเบเนีย: ishull

อ้างอิง

[แก้ไข]
  • insula”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • insula”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • insula in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • insula in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to double an island, cape: superare insulam, promunturium
  • insula”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • insula”, in Samuel Ball Platner (1929), Thomas Ashby, editor, A Topographical Dictionary of Ancient Rome, London: Oxford University Press
  • insula”, in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
  • insula”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
  • De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill