liber
ภาษาละติน
[แก้ไข]รากศัพท์ 1
[แก้ไข]สืบทอดจากละตินเก่า loeber, จากอิตาลิกดั้งเดิม *louðeros, จากอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *h₁léwdʰeros, จาก*h₁lewdʰ- (“people”). ร่วมเชื้อสายกับกรีกโบราณ ἐλεύθερος (eleútheros), สันสกฤต रोधति (โรธติ), ดัตช์ lieden, เยอรมัน Leute, รัสเซีย люди (ลยูดี, “people”).
การออกเสียง
[แก้ไข]- (คลาสสิก) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ˈliː.bɛr]
- (คริสตจักร) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ˈliː.ber]
(Classical): (file)
คำคุณศัพท์
[แก้ไข]ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:la-nominal บรรทัดที่ 2010: Unrecognized declension '1&2+'
การผันรูป
[แก้ไข]ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:la-nominal บรรทัดที่ 2010: Unrecognized declension '1&2+'
- Genitive plural sometimes līberum (ลี̄เบรุม)
ลูกคำ
[แก้ไข]- līberālis (ลี̄เบร̄าลิซ)
- līberālitās (ลี̄เบร̄าลีต̄าซ)
- līberāliter (ลี̄เบร̄าลีเตร์)
- līberātiō (ลี̄เบร̄าตีโอ̄)
- līberta (ลี̄เบร์ตา)
- lībertās (ลี̄เบร์ต̄าซ)
- lībertīnus (ลี̄เบร์ตี̄นุซ)
- lībertus (ลี̄เบร์ตุซ)
คำสืบทอด
[แก้ไข]- อารากอน: libre
- อัสตูเรียส: llibre, ḷḷibre, chibre
- กาตาลา: lliure
- คอร์ซิกา: liberu, libaru
- เอมีเลีย: lébber
- อังกฤษ: libre
- เอซเตรมาดูรา: libri
- Fala: libri
- ฟร็องโก-พรอว็องส์: libro
- ฝรั่งเศส: libre
- ฟรียูลี: libar
- กาลิเซีย: libre
รากศัพท์ 2
[แก้ไข]สืบทอดจากอิตาลิกดั้งเดิม *lufros, จากอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *lubʰrós, จาก*lewbʰ- (“to peel, cut off, harm”), perhaps จาก*lew- (“to cut off”). ร่วมเชื้อสายกับสลาวอนิกคริสตจักรเก่า лꙋбъ (lubŭ, “bark of a tree”), ลิทัวเนีย lùpti (“to peel, to shell”). See also อังกฤษ leaf, lobby, lodge, กรีกโบราณ λυπή (lupḗ, “pain”).
การออกเสียง
[แก้ไข]- (คลาสสิก) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ˈlɪ.bɛr]
- (คริสตจักร) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ˈliː.ber]
(Classical): (file)
คำนาม
[แก้ไข]liber (ลีเบร์) ช. (สัมพันธการก librī); การผันรูปที่ 2
การผันรูป
[แก้ไข]การผันรูปที่ 2, nominative singular in -er.
| เอกพจน์ | พหูพจน์ | |
|---|---|---|
| กรรตุการก | liber (ลีเบร์) | librī (ลีบ๎รี̄) |
| สัมพันธการก | librī (ลีบ๎รี̄) | librōrum (ลีโบ๎ร̄รุม) |
| สัมปทานการก | librō (ลีโบ๎ร̄) | librīs (ลีบ๎รี̄ซ) |
| กรรมการก | librum (ลีบ๎รุม) | librōs (ลีโบ๎ร̄ซ) |
| อปาทานการก | librō (ลีโบ๎ร̄) | librīs (ลีบ๎รี̄ซ) |
| สัมโพธนการก | liber (ลีเบร์)1 | librī (ลีบ๎รี̄) |
1May also be libre (ลีเบ๎ร).
รูปแบบอื่น
[แก้ไข]ลูกคำ
[แก้ไข]คำสืบทอด
[แก้ไข]- อารากอน: libro
- อัสตูเรียส: llibru
- บาสก์: liburu
- เบรอตง: levr
- กาตาลา: llibre
- คอร์นวอลล์: lyver
- คอร์ซิกา: libru
- แดลเมเชีย: lebro
- เอมีเลีย: lîber
- เอซเตรมาดูรา: libru
- Fala: libru
- ฟร็องโก-พรอว็องส์: lévro
- ฝรั่งเศส: livre
- ฟรียูลี: libri
- กาลิเซีย: libro
- ครีโอลกินี-บิสเซา: libru
- อีโด: libro
- ไอริช: leabhar
- Istriot: leîbro
- อิตาลี: libro
- ลาดิน: liber
- Leonese: llibru
- ลีกูเรีย: libbro
- ลอมบาร์ด: libar, liber, libru
- แมงซ์: lioar
- มอลตา: lhibro, libro
- Norman: live
- ออกซิตัน: libre
- โปรตุเกสเก่า: livro, libro
- โปรตุเกส: livro
- ออกซิตันเก่า: libre
- สเปนเก่า: libro
- สเปน: libro (ลีโบ๎ร)
- ปีเยมอนเต: lìber
- โรมัญญา: lìbar
- ซาร์ดิเนีย: líbbaru, líbberu, libbru, líbburu
- แกลิกแบบสกอตแลนด์: leabhar
- ซิซิลี: libbru, libru
- เวเนโต: łìbro
- วัลลูน: lîv, live
- เวลส์: llyfr
รากศัพท์ 3
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]- (คลาสสิก) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ˈliː.bɛr]
- (คริสตจักร) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ˈliː.ber]
คำกริยา
[แก้ไข]līber (ลี̄เบร์)
- บุรุษที่หนึ่ง เอกพจน์ ปัจจุบันกาล กรรมวาจก มาลาสมมุติของ lībō (ลี̄โบ̄)
- ศัพท์ภาษาละตินที่สืบทอดจากภาษาละตินเก่า
- ศัพท์ภาษาละตินที่รับมาจากภาษาละตินเก่า
- ศัพท์ภาษาละตินที่สืบทอดจากภาษาอิตาลิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาละตินที่รับมาจากภาษาอิตาลิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาละตินที่สืบทอดจากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาละตินที่รับมาจากภาษาอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาละตินที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาละตินที่มีลิงก์เสียง
- ลาดิโน terms with redundant script codes
- Pages using discouraged character sequences
- สลาวอนิกคริสตจักรเก่า terms with redundant transliterations
- คำหลักภาษาละติน
- คำนามภาษาละติน
- คำนามผันรูปที่ 2 ภาษาละติน
- คำนามเพศชายผันรูปที่ 2 ภาษาละติน
- รูปผันภาษาละติน
- รูปกริยาภาษาละติน