ผลลัพธ์การค้นหา
สร้างหน้า "ภาษาไทย:รากศัพท์จากภาษาเวียดนาม" บนวิกินี้! ดูผลการค้นหาที่พบเพิ่ม
- จากไท (“กลุ่มชาติพันธุ์ไท; อิสระ”); ตัว ย ถูกเพิ่มขึ้นมาเพื่อเลียนคำว่า เทยฺย ในภาษาบาลี (ในรากศัพท์ 2); ร่วมเชื้อสายกับภาษาลาว ໄທ (ไท), ภาษาไทดำ ꪼꪕ (ไต̱)...6 กิโลไบต์ (174 คำ) - 00:14, 2 เมษายน 2567
- เว้ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทยที่ยืมมาจากภาษาเวียดนาม)ดูเพิ่ม: เว๋ ยืมมาจากภาษาเวียดนาม Huế เว้ เมืองหนึ่งในประเทศเวียดนาม เมืองหนึ่งในประเทศเวียดนาม...639 ไบต์ (20 คำ) - 16:08, 5 มกราคม 2567
- ฮานอย (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทยที่ยืมมาจากภาษาเวียดนาม)วิกิพีเดียมีบทความเกี่ยวกับ: ฮานอย Wikipedia ยืมมาจากภาษาเวียดนาม Hà Nội ฮานอย เมืองหลวงของประเทศเวียดนาม...440 ไบต์ (22 คำ) - 09:28, 24 พฤษภาคม 2566
- ชื่อประเทศและชนชาติที่อยู่ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ มีพรมแดนติดต่อกับไทย ลาว และเวียดนาม มีภาษาพูดอยู่ในตระกูลมอญ-เขมร และมีอักษรของตนเองใช้ เรียกว่า อักษรขอม...923 ไบต์ (65 คำ) - 08:59, 24 พฤษภาคม 2566
- ชื่อประเทศและชนชาติหนึ่งอยู่ทางทิศใต้ของประเทศจีน และทางทิศตะวันออกของประเทศลาวและเขมร, ปัจจุบันเรียกว่า เวียดนาม ญวน ที่เกี่ยวกับหรือมาจากประเทศเวียดนาม ญวน ปลาใบขนุน...1 กิโลไบต์ (72 คำ) - 13:43, 19 กันยายน 2566
- ꪵꪀꪫ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทดำที่สืบทอดจากภาษาไทตะวันตกเฉียงใต้ดั้งเดิม)สืบทอดจากภาษาไทตะวันตกเฉียงใต้ดั้งเดิม *kɛːwᴬ² (“เวียดนาม; ชาวเวียดนาม”); ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย แกว, ภาษาคำเมือง ᨠᩯ᩠ᩅ (แกว), ภาษาลาว ແກວ (แกว), ภาษาเขิน...587 ไบต์ (59 คำ) - 07:13, 5 มีนาคม 2567
- นครโฮจิมินห์ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทยที่แปลตรงตัวจากภาษาอังกฤษ)แปลตรงตัวจากภาษาอังกฤษ Ho Chi Minh City; เหมือนกับ นคร + โฮจิมินห์ ซึ่งเป็นชื่อบุคคล นครโฮจิมินห์ เมืองใหญ่สุดและมีประชากรมากสุดของเวียดนาม เป็นอดีตเมืองหลวงของเวียดนาม...721 ไบต์ (50 คำ) - 11:06, 18 มิถุนายน 2564
- បែប (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาเขมรที่ยืมมาจากภาษาไทย)ยืมมาจากภาษาไทย แบบ, จากภาษาจีนยุคกลาง 法 (MC pjop); ร่วมเชื้อสายกับภาษาเวียดนาม phép, ภาษาไทย แบบ, ภาษาลาว ແບບ (แบบ) បែប • (แบบ) แบบ...345 ไบต์ (31 คำ) - 09:24, 24 พฤษภาคม 2566
- មួយ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาเขมรที่สืบทอดจากภาษามอญ-เขมรดั้งเดิม)สืบทอดจากภาษามอญ-เขมรดั้งเดิม *muuj ~ *muəj ~ *muuɲ; ร่วมเชื้อสายกับภาษาเวียดนาม một, ภาษาไทย มวย មួយ • (มัวย) หนึ่ง...317 ไบต์ (23 คำ) - 13:02, 5 กันยายน 2566
- ແກວ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาลาวที่สืบทอดจากภาษาไทตะวันตกเฉียงใต้ดั้งเดิม)สืบทอดจากภาษาไทตะวันตกเฉียงใต้ดั้งเดิม *kɛːwᴬ² (“เวียดนาม; ชาวเวียดนาม”); ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย แกว, ภาษาคำเมือง ᨠᩯ᩠ᩅ (แกว), ภาษาเขิน ᨠᩯ᩠ᩅ (แกว), ภาษาอีสาน...2 กิโลไบต์ (154 คำ) - 08:41, 5 มีนาคม 2567
- กว่า (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทยที่ยืมมาจากภาษาจีนยุคกลาง)ดูเพิ่ม: กวา ยืมมาจากภาษาจีนยุคกลาง 過 (MC kwa|kwaH). ร่วมเชื้อสายกับภาษาลาว ກວ່າ (กว่า), ภาษาไทใหญ่ ၵႂႃႇ (กฺว่า), ภาษาจ้วง gvaq, ภาษาเวียดนาม quá กว่า เกิน...1 กิโลไบต์ (75 คำ) - 12:34, 5 มกราคม 2567
- ពុង (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาเขมรที่สืบทอดจากภาษามอญ-เขมรดั้งเดิม)สืบทอดจากภาษามอญ-เขมรดั้งเดิม *buŋ() ~ *buuŋʔ; ร่วมเชื้อสายกับภาษามอญ ဗုၚ် (พุง์), ภาษาเวียดนาม bụng, ภาษาไทย พุง ពុង • (พุง) พุง, ท้อง...349 ไบต์ (26 คำ) - 10:14, 24 พฤษภาคม 2566
- ថាំង (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาเขมรที่ร่วมราก)เทียบภาษาจีนยุคกลาง 桶 (MC thuwngX|duwngX), ภาษาเวียดนาม thùng, ภาษาไทย ถัง, ภาษาลาว ຖັງ (ถัง) หรือ ກະຖັງ (กะถัง); ร่วมรากกับ ធុង (ธุง) ថាំង • (ถำง) ถัง...342 ไบต์ (31 คำ) - 16:33, 18 มิถุนายน 2564
- ၵႂႃႇ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทใหญ่ที่ยืมมาจากภาษาจีนยุคกลาง)จาก ภาษาจีนยุคกลาง 過 (MC kwa|kwaH). ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย กว่า, ภาษาลาว ກວ່າ (กว่า), ภาษาไทลื้อ ᦦᦱᧈ (กฺว่า), ภาษาเวียดนาม quá. สัทอักษรสากล(คำอธิบาย):...518 ไบต์ (65 คำ) - 11:37, 20 ตุลาคม 2566
- រ៉ក (หมวดหมู่ หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาเวียดนาม)ยืมมาจากภาษาจีนเก่า 轆 (OC *roːɡ, “รอก”); ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย รอก, ภาษามอญ ရံက် (รํก์), ภาษาเวียดนาม *rọc (ในคำ ròng rọc) រ៉ក • (ร̎ก) รอก កៅឡាក់ (เกาฬาก̍)...434 ไบต์ (35 คำ) - 09:59, 24 พฤษภาคม 2566
- កាវ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาเขมรที่ยืมมาจากภาษาจีนยุคกลาง)ยืมมาจากภาษาจีนยุคกลาง 膠 (MC kaew); ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย กาว, ภาษาลาว ກາວ (กาว), ภาษาพม่า ကော် (เกา์), ภาษาเวียดนาม keo កាវ • (กาว) กาว...339 ไบต์ (31 คำ) - 09:55, 24 พฤษภาคม 2566
- ဗုၚ် (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษามอญที่สืบทอดจากภาษามอญ-เขมรดั้งเดิม)สืบทอดจากภาษามอญ-เขมรดั้งเดิม *buŋ() ~ *buuŋʔ; ร่วมเชื้อสายกับภาษาเขมร ពុង (พุง), ภาษาเวียดนาม bụng, ภาษาไทย พุง สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /pɜ̀ŋ/ ဗုၚ် (พุง์)...357 ไบต์ (32 คำ) - 10:22, 24 พฤษภาคม 2566
- ແບບ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาลาวที่ยืมมาจากภาษาจีนยุคกลาง)ยืมมาจากภาษาจีนยุคกลาง 法 (MC pjop); ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย แบบ, ภาษาคำเมือง ᨷᩯ᩠ᨷ (แบบ), ภาษาไทลื้อ ᦶᦢᧇᧈ (แบ่บ), ภาษาเขมร បែប (แบบ), ภาษาเวียดนาม phép...361 ไบต์ (59 คำ) - 09:07, 24 พฤษภาคม 2566
- នាង (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาเขมรที่ยืมมาจากภาษาจีนเก่า)ยืมมาจากภาษาจีนเก่า 娘 (OC *naŋ); ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย นาง, ภาษาไทลื้อ ᦓᦱᧂ (นาง), ภาษาไทใต้คง ᥢᥣᥒᥰ (น๊าง), ภาษาเวียดนาม nàng, ภาษาพม่า နန်း (นน์:) នាង...363 ไบต์ (37 คำ) - 09:08, 24 พฤษภาคม 2566
- ᦖᦹᧃᧈ (หมวดหมู่ ศัพท์ภาษาไทลื้อที่ยืมมาจากภาษาจีนยุคกลาง)ยืมมาจากภาษาจีนยุคกลาง 萬 (MC mjonH); ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย หมื่น, ภาษาลาว ໝື່ນ (หมื่น), ภาษาไทใหญ่ မိုၼ်ႇ (มึ่น), ภาษาเขมร ម៉ឺន (ม͈ืน) หรือ ហ្មឺន (หฺมืน)...442 ไบต์ (49 คำ) - 09:31, 24 พฤษภาคม 2566