ຄວາມເຈັບໃຈ
ภาษาลาว[แก้ไข]
รากศัพท์[แก้ไข]
ຄວາມ (ความ) + ເຈັບໃຈ (เจับใจ)
การออกเสียง[แก้ไข]
- (เวียงจันทน์) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [kʰuːə̯m˧˥.t͡ɕep̚˧˥.t͡ɕaj˩(˧)]
- (หลวงพระบาง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [kʰuːə̯m˩˨.t͡ɕep̚˩˨.t͡ɕaɰ˩˨]
- การแบ่งพยางค์: ຄວາມ-ເຈັບ-ໃຈ
- สัมผัส: -aj, -aɰ
คำนาม[แก้ไข]
ຄວາມເຈັບໃຈ • (ความเจับใจ)
- คำอาการนามของ ເຈັບໃຈ (เจับใจ)