ໂຮງ
หน้าตา
ภาษาลาว
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]- (เวียงจันทน์) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [hoːŋ˧˥]
- (หลวงพระบาง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [hoːŋ˩˨]
- การแบ่งพยางค์: ໂຮງ
- สัมผัส: -oːŋ
รากศัพท์ 1
[แก้ไข]ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย โรง, ภาษาคำเมือง ᩁᩰᩫ᩠ᨦ (โร็ง), ภาษาไทลื้อ ᦷᦣᧂ (โฮง), ภาษาไทใหญ่ ႁူင်း (หู๊ง); เทียบภาษาเขมร រោង (โรง), ภาษามอญ ရိုၚ် (ริุง์), ภาษาพม่า ရုံ (รุํ)
คำนาม
[แก้ไข]ໂຮງ • (โฮง)
ลูกคำ
[แก้ไข]โรง
- ໂຮງການ (โฮงกาน)
- ໂຮງເຂົ້າແກງ (โฮงเข็้าแกง)
- ໂຮງຄຳ (โฮงคำ)
- ໂຮງຄົວ (โฮงค็ว)
- ໂຮງງານ (โฮงงาน)
- ໂຮງງານອຸດສາຫະກຳ (โฮงงานอุดสาหะกำ)
- ໂຮງຈັກ (โฮงจัก)
- ໂຮງຈຳນຳ (โฮงจำนำ)
- ໂຮງທະຫານ (โฮงทะหาน)
- ໂຮງໂປ (โฮงโป)
- ໂຮງພະຍາບານ (โฮงพะยาบาน)
- ໂຮງພິມ (โฮงพิม)
- ໂຮງມະຫໍລະສົບ (โฮงมะหํละส็บ)
- ໂຮງເຢັນ (โฮงเอยัน)
- ໂຮງລະຄອນ (โฮงละคอน)
- ໂຮງເລື່ອຍ (โฮงเลื่อย)
- ໂຮງສີ (โฮงสี)
- ໂຮງສີເຂົ້າ (โฮงสีเข็้า)
- ໂຮງສູດ (โฮงสูด)
- ໂຮງແສງ (โฮงแสง)
- ໂຮງໂສເພນີ (โฮงโสเพนี)
- ໂຮງໝໍ (โฮงหมํ)
- ໂຮງຮຽນ (โฮงฮย̂น)
- ໂຮງຮຽນກິນນອນ (โฮงฮย̂นกินนอน)
- ໂຮງແຮມ (โฮงแฮม)
ดูเพิ่ม
[แก้ไข]- ຫ້ອງ (ห้อง)
รากศัพท์ 2
[แก้ไข]รูปแบบอื่น
[แก้ไข]- ໂລງ (โลง)
คำนาม
[แก้ไข]ໂຮງ • (โฮง)