ယႃႇၸၵႃႇ
ภาษาไทใหญ่[แก้ไข]
รากศัพท์[แก้ไข]
ยืมมาจากภาษาพม่า ယာစကာ (ยาจกา), จากภาษาบาลี ยาจก
การออกเสียง[แก้ไข]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /jaː˩.t͡ɕa˨˦.kaː˩/
- คำอ่านภาษาไทย (ประมาณ): /หฺย่า.จ๋ั.ก่า/
- สัมผัส: -aː
คำนาม[แก้ไข]
ယႃႇၸၵႃႇ • (ย่าจก่า) (คำลักษณนาม ၵေႃႉ)
คำพ้องความ[แก้ไข]
คนขอทาน
- ၵူၼ်းပတုပ်းပတပ်း (กู๊นปตุ๊ปปตั๊ป)
- ၵူၼ်းယွၼ်း (กู๊นย๊อ̂น)
- ၽုင်းၸႃး (ผุ๊งจ๊า)
หมวดหมู่:
- ศัพท์ภาษาไทใหญ่ที่ยืมมาจากภาษาพม่า
- ศัพท์ภาษาไทใหญ่ที่รับมาจากภาษาพม่า
- ศัพท์ภาษาไทใหญ่ที่รับมาจากภาษาบาลี
- ศัพท์ภาษาไทใหญ่ที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- สัมผัส:ภาษาไทใหญ่/aː
- ศัพท์ภาษาไทใหญ่ที่มี 3 พยางค์
- คำหลักภาษาไทใหญ่
- คำนามภาษาไทใหญ่
- คำนามภาษาไทใหญ่ที่ใช้คำลักษณนาม ၵေႃႉ
- ภาษาไทใหญ่ terms with redundant head parameter