卜
หน้าตา
(เปลี่ยนทางจาก ⼘)
|
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]卜 (รากคังซีที่ 25, 卜+0, 2 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜 (Y), การป้อนสี่มุม 23000)
- fortune telling
- prophesy
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 157 อักขระตัวที่ 25
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 2774
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 361 อักขระตัวที่ 15
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 91 อักขระตัวที่ 11
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+535C
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวย่อและตัวเต็ม |
卜 |
---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄨˇ
- ทงย่งพินอิน: bǔ
- เวด-ไจลส์: pu3
- เยล: bǔ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: buu
- พัลลาดีอุส: бу (bu)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pu²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: buk1
- Yale: būk
- Cantonese Pinyin: buk7
- Guangdong Romanization: bug1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pʊk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: puk
- Hakka Romanization System: bug`
- Hagfa Pinyim: bug5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /puk̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: pok
- Tâi-lô: pok
- Phofsit Daibuun: pog
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /pɔk̚⁵/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /pɔk̚³²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: poh
- Tâi-lô: poh
- Phofsit Daibuun: poiq
- สัทอักษรสากล (Taipei): /poʔ³²/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /pɤʔ³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
- poh - also written as 博;
- pok - surname (Mainland).
- Dialectal data
- จีนยุคกลาง: puwk
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*pˤok/
- (เจิ้งจาง): /*poːɡ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- บล็อก Kangxi Radicals
- รากอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาแคะ
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 卜