伐
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]伐 (รากคังซีที่ 9, 人+4, 6 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 人戈 (OI), การป้อนสี่มุม 23250, การประกอบ ⿰亻戈)
- cut down, subjugate, attack
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 96 อักขระตัวที่ 1
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 439
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 203 อักขระตัวที่ 1
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 120 อักขระตัวที่ 8
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+4F10
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
伐 | |
|---|---|---|
| รูปแบบอื่น | 𪜁 ancient | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): fat6
- แคะ
- หมิ่นตะวันออก (BUC): huăk / puăk
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): huah7 / huoh7
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 8vaq; 0va
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน, จีนแผ่นดินใหญ่)+
- พินอิน: fá
- จู้อิน: ㄈㄚˊ
- ทงย่งพินอิน: fá
- เวด-ไจลส์: fa2
- เยล: fá
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: far
- พัลลาดีอุส: фа (fa)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /fä³⁵/
- (จีนมาตรฐาน, ไต้หวัน)+
- พินอิน: fā
- จู้อิน: ㄈㄚ
- ทงย่งพินอิน: fa
- เวด-ไจลส์: fa1
- เยล: fā
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: fa
- พัลลาดีอุส: фа (fa)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /fä⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน, จีนแผ่นดินใหญ่)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: fat6
- เยล: faht
- เพ็งยั้ม: fat9
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: fed6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /fɐt̚²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: phat / fa̍t
- Hakka Romanization System: padˋ / fad
- Hagfa Pinyim: pad5 / fad6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /pʰat̚²/, /fat̚⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: pad / fadˋ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /pʰat⁵/, /fat²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
หมายเหตุ:
- phat/pad - “to cut off with a knife”;
- fa̍t/fadˋ - “to chop with a knife and axe; to conquer or attack”.
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: huăk / puăk
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /huaʔ⁵/, /pʰuaʔ⁵/
- (Fuzhou)
- huăk - literary;
- puăk - vernacular (“to stride; step”).
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: huah7
- Báⁿ-uā-ci̍: hua̍h
- Sinological IPA (key): /huaʔ⁴/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: huoh7
- Sinological IPA (key): /huoʔ⁴/
- (Putian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Lukang, Taipei, Tainan, Kaohsiung, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: hoa̍h
- Tâi-lô: hua̍h
- Phofsit Daibuun: hoah
- สัทอักษรสากล (Kinmen): /huaʔ⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Lukang): /huaʔ³⁵/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /huaʔ¹²¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Taipei, Tainan, Kaohsiung): /huaʔ⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /huaʔ²⁴/
- (Hokkien: Sanxia, Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: hōa
- Tâi-lô: huā
- Phofsit Daibuun: hoa
- สัทอักษรสากล (Yilan): /hua³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: hoa̍t
- Tâi-lô: hua̍t
- Phofsit Daibuun: hoat
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /huat̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /huat̚¹²¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /huat̚²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Lukang, Taipei, Tainan, Kaohsiung, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung)
- hoa̍h/hōa - vernacular (“to step forward; step; classifier for footsteps”);
- hoa̍t - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: huag8 / huêg8
- Pe̍h-ōe-jī-like: hua̍k / hue̍k
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /huak̚⁴/, /huek̚⁴/
- (แต้จิ๋ว)
- huag8 - Shantou;
- huêg8 - Chaozhou.
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 8vaq; 0va
- MiniDict: vah入; va
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 5vaq; 0va
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /vaʔ¹²/, /va/
- (Northern: Shanghai)
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
หมายเหตุ: 0va - yes/no question particle.
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: bjot
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*m-pat/
- (เจิ้งจาง): /*bad/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีลิงก์เสียง
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักPuxian Min
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อPuxian Min
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาPuxian Min
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามPuxian Min
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำลักษณนามภาษาจีน
- คำลักษณนามหมิ่นตะวันออก
- คำลักษณนามฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาแคะ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามPuxian Min
- คำวิสามานยนามภาษาอู๋
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 伐