月
หน้าตา
| ||||||||
อักขระแบบอื่น ๆ
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
| แบบข้อความ | แบบอีโมจิ | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 🈷︎ | 🈷️ | |||||||
| Text style is forced with ⟨︎⟩ and emoji style with ⟨️⟩. | ||||||||
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]月 (รากคังซีที่ 74, 月+0, 4 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 月 (B), การป้อนสี่มุม 77220, การประกอบ ⿵⺆𠄠)
- รากอักษรจีนที่ 74
อักษรที่รับมา
[แก้ไข]อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 504 อักขระตัวที่ 19
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 14330
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 879 อักขระตัวที่ 20
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 2041 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+6708
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
月 | |
|---|---|---|
| รูปแบบอื่น | 𡇹 𠥱 夕 | |
ที่มาของอักษร
[แก้ไข]| รูปทางประวัติศาสตร์ของอักขระ 月 | ||||
|---|---|---|---|---|
| ร. ชาง | ร. โจวตะวันตก | ยุครณรัฐ | ซัวเหวินเจี่ยจื้อ (เรียบเรียงในร. ฮั่น) | ลิ่วซูถ่ง (เรียบเรียงในร. หมิง) |
| อักษรกระดูกเสี่ยงทาย | รอยจารึกทองสัมฤทธิ์ | อักษรไหมและซีกไม้ฉู่ | อักษรประทับเล็ก | อักษรโบราณคัดลอก |
รากศัพท์ 1
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): yue2
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): yuě
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): yue̊q
- (ดุงกาน, Cyrillic and วิกิพจนานุกรม): йүә (ยฺวืเออ̂, I)
- กวางตุ้ง
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): jyut6 / jyut6-2
- (Dongguan, Jyutping++): joet8
- (ห่อยซัน, วิกิพจนานุกรม): ngut5 / ngut5-4 / ngut5-4*
- (Yangjiang, Jyutping++): jit6
- กั้น (วิกิพจนานุกรม): nyyot7
- แคะ
- จิ้น (วิกิพจนานุกรม): yeh4
- หมิ่นเหนือ (KCR): ngṳè
- หมิ่นตะวันออก (BUC): nguŏk
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): guei7 / guai7 / guer7 / goi7 / guei5 / guai5 / goi5 / goeh7 / gyoeh7 / gieh7 / guerh7
- หมิ่นใต้
- ผิงใต้ (Nanning, Jyutping++): njyut5
- อู๋ (Wugniu)
- เซียง
- (Changsha, วิกิพจนานุกรม): ye6
- (Loudi, วิกิพจนานุกรม): ue4
- (Hengyang, วิกิพจนานุกรม): ye2
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: yuè
- จู้อิน: ㄩㄝˋ
- ทงย่งพินอิน: yuè
- เวด-ไจลส์: yüeh4
- เยล: ywè
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yueh
- พัลลาดีอุส: юэ (jue)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ɥɛ⁵¹/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: yue2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ye
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ye²¹/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: yuě
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /yɛ²¹/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: yue̊q
- Nanjing Pinyin (numbered): yueq5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /yeʔ⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and วิกิพจนานุกรม: йүә (ยฺวืเออ̂, I)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /yə²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: jyut6 / jyut6-2
- เยล: yuht / yút
- เพ็งยั้ม: jyt9 / jyt9-2
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: yud6 / yud6-2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jyːt̚²/, /jyːt̚²⁻³⁵/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: joet8
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /zøt̚²²/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: ngut5 / ngut5-4 / ngut5-4*
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ᵑɡut̚³²/, /ᵑɡut̚³²⁻²¹/, /ᵑɡut̚³²⁻²¹⁵/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
หมายเหตุ:
- ngut5 - วรรณกรรม;
- ngut5-4 - “เดือน”;
- ngut5-4* - “ดวงจันทร์”.
- (Yangjiang Yue, Jiangcheng)
- Jyutping++: jit6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /jit̚⁵⁵/
- (Yangjiang Yue, Jiangcheng)
- กั้น
- (Nanchang)
- วิกิพจนานุกรม: nyyot7
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /n̠ʲyɵt̚²/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngie̍t
- Hakka Romanization System: ngied
- Hagfa Pinyim: ngiad6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ŋi̯et̚⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngia̍t
- Hakka Romanization System: ngiad
- Hagfa Pinyim: ngiad6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ŋi̯at̚⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: ngiedˋ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ŋiet²/
- (Meixian)
- Guangdong: ngiad6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ŋiat̚⁵/
- (Changting)
- Changting Pinyin: ye5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ie²¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- วิกิพจนานุกรม: yeh4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /yəʔ²/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ngṳè
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ŋyɛ⁴²/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: nguŏk
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ŋuoʔ⁵/
- (Fuzhou)
- ผูเซียน
- (Putian, Nanri)
- Pouseng Ping'ing: guei7
- Báⁿ-uā-ci̍: go̍ih
- Sinological IPA (key): /kuei¹³/
- (Xianyou, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: guei7
- Sinological IPA (key): /kuei²⁴/
- (Jiangkou)
- Pouseng Ping'ing: guai7
- Sinological IPA (key): /kuɐi⁴⁵³/
- (Donghai)
- Pouseng Ping'ing: guer7
- Sinological IPA (key): /kuɤ¹³/
- (Youyang)
- Pouseng Ping'ing: goi7
- Sinological IPA (key): /koi²⁴/
- (Putian, Nanri)
- Pouseng Ping'ing: guei5
- Báⁿ-uā-ci̍: gōi
- Sinological IPA (key): /kuei¹¹/
- (Xianyou, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: guei5
- Sinological IPA (key): /kuei²¹/
- (Jiangkou)
- Pouseng Ping'ing: guai5
- Sinological IPA (key): /kuɐi¹¹/
- (Youyang)
- Pouseng Ping'ing: goi5
- Sinological IPA (key): /koi²¹/
- (Putian, Jiangkou, Nanri, Youyang)
- Pouseng Ping'ing: goeh7
- Báⁿ-uā-ci̍: ge̤̍h
- Sinological IPA (key): /kœʔ⁴/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gyoeh7
- Sinological IPA (key): /kyøʔ⁴/
- (Fengting)
- Pouseng Ping'ing: gieh7
- Sinological IPA (key): /kieʔ⁴/
- (Donghai)
- Pouseng Ping'ing: guerh7
- Sinological IPA (key): /kuɤʔ⁴/
- (Putian, Nanri)
- guei7/guai7/guer7/goi7 - ภาษาท้องถิ่น;
- guei5/guai5/goi5 - ภาษาท้องถิ่น (ใช้เรียกชื่อเดือน เช่น 六月);
- goeh7/gyoeh7/gieh7/guerh7 - วรรณกรรม.
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Jinjiang, Taipei, Magong, Hsinchu, Singapore, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: ge̍h
- Tâi-lô: ge̍h
- Phofsit Daibuun: geh
- สัทอักษรสากล (Jinjiang, Philippines): /ɡeʔ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Singapore): /ɡeʔ⁴³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei): /ɡeʔ⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Nan'an, Hui'an, Yongchun, Lukang, Kinmen, Hsinchu, Singapore, Klang)
- Pe̍h-ōe-jī: ge̍rh
- Tâi-lô: ge̍rh
- สัทอักษรสากล (Lukang): /ɡəʔ³⁵/
- สัทอักษรสากล (Nan'an, Hui'an): /ɡəʔ²³/
- สัทอักษรสากล (Yongchun): /ɡəʔ⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /ɡəʔ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Klang): /ɡəʔ³/
- สัทอักษรสากล (Singapore): /ɡəʔ⁴³/
- สัทอักษรสากล (Kinmen): /ɡəʔ⁵⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Zhangpu, Changtai, Tainan, Kaohsiung, Taichung, Singapore, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: goe̍h
- Tâi-lô: gue̍h
- Phofsit Daibuun: goeh
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /ɡueʔ¹²¹/
- สัทอักษรสากล (Tainan, Kaohsiung, Penang): /ɡueʔ⁴/
- สัทอักษรสากล (Changtai): /ɡueʔ³/
- สัทอักษรสากล (Singapore): /ɡueʔ⁴³/
- สัทอักษรสากล (Zhangpu): /ɡuɛʔ¹⁴/
- (Hokkien: Longyan)
- Pe̍h-ōe-jī: gǒe
- Tâi-lô: guě
- สัทอักษรสากล (Longyan): /ɡue⁵³/
- (Hokkien: Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: gōe
- Tâi-lô: guē
- Phofsit Daibuun: goe
- สัทอักษรสากล (Yilan): /ɡue³³/
- (Hokkien: Sanxia)
- Pe̍h-ōe-jī: gēr
- Tâi-lô: gēr
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, Nan'an, Hui'an, Yongchun, Zhangpu, Changtai, General Taiwanese, Singapore, Penang, Klang)
- Pe̍h-ōe-jī: goa̍t
- Tâi-lô: gua̍t
- Phofsit Daibuun: goat
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang, Yongchun): /ɡuat̚²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /ɡuat̚¹²¹/
- สัทอักษรสากล (Zhangpu): /ɡuat̚¹⁴/
- สัทอักษรสากล (Nan'an, Hui'an): /ɡuat̚²³/
- สัทอักษรสากล (Singapore): /ɡuat̚⁴³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Penang): /ɡuat̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Changtai, Klang): /ɡuat̚³/
- (Hokkien: Xiamen, Jinjiang, Taipei, Magong, Hsinchu, Singapore, Philippines)
- ge̍h/ge̍rh/goe̍h/gōe/gēr - ภาษาท้องถิ่น;
- goa̍t - วรรณกรรม.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: ghuêh8
- Pe̍h-ōe-jī-like: gue̍h
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ɡueʔ⁴/
- (หล่อยแอว๋)
- Leizhou Pinyin: bhue6 / yieg4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /buɛ³³/, /ziek̚⁵/
- (แต้จิ๋ว)
- bhue6 - ภาษาท้องถิ่น;
- yieg4 - วรรณกรรม.
- ผิงใต้
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: njyut5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ɲyt̚²⁴/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- อู๋
- (Northern: Shanghai, Songjiang, Suzhou, Changzhou, Jiaxing, Hangzhou, Ningbo, Zhoushan)
- Wugniu: 8yuq
- MiniDict: yuih入
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 5hhyq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /ɦyɪʔ¹²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Songjiang): /ɦyœʔ²²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /ɦyəʔ²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Changzhou): /ɦyeʔ²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiaxing): /ɦyəʔ²²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Hangzhou): /ɦyəʔ²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Ningbo): /ɦyəʔ¹²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Zhoushan): /ɦyɐʔ¹²/
- (Northern: Shanghai, Jiading, Shaoxing)
- Wugniu: 8yoq
- MiniDict: yoh入
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 5hhioq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /ɦioʔ¹²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiading): /ɦioʔ¹²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shaoxing): /ɦioʔ²³/
- (Northern: Shaoxing)
- Wugniu: 8yoeq
- MiniDict: yoeh入
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shaoxing): /ɦiøʔ²³/
- (Northern: Shanghai, Songjiang)
- Wugniu: 8gniuq
- MiniDict: nyuih入
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 5nyyq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /n̠ʲyɪʔ¹²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Songjiang): /n̠ʲyœʔ²²/
- (Northern: Shanghai, Jiading, Chongming, Shaoxing)
- Wugniu: 8gnioq
- MiniDict: nyoh入
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 5nyioq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /n̠ʲioʔ¹²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiading): /n̠ʲioʔ¹²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chongming): /ɦn̠ʲyoʔ²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shaoxing): /n̠ʲioʔ²³/
- (Northern: Chongming, Shaoxing)
- Wugniu: 8gnioeq
- MiniDict: nyoeh入
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chongming): /ɦn̠ʲyøʔ²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shaoxing): /n̠ʲiøʔ²³/
- (Northern: Jiading, Suzhou)
- Wugniu: 8ngeq
- MiniDict: ngeh入
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiading): /ŋəʔ¹²/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /ŋəʔ²³/
- (Jinhua)
- Wugniu: 6gnioe; 8gniuq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jinhua): /n̠ʲyɤ¹⁴/, /n̠ʲyəʔ²¹²/
- (Northern: Shanghai, Songjiang, Suzhou, Changzhou, Jiaxing, Hangzhou, Ningbo, Zhoushan)
- Shanghai:
- 8yuq, 8yoq - ทั่วไป;
- 8gniuq, 8gnioq - expected from historical rime.
- Jiading:
- 8ngeq - ภาษาปาก;
- 8yoq, 8gnioq - วรรณกรรม;.
- Songjiang:
- 8gniuq - ภาษาปาก;
- 8yuq - วรรณกรรม;.
- Chongming:
- 8gnioq - ภาษาปาก;
- 8gnioeq - วรรณกรรม;.
- Suzhou:
- 8ngeq - ภาษาปาก;
- 8yuq - วรรณกรรม.
- Shaoxing:
- 8gnioeq, 8gnioq - ภาษาปาก;
- 8yoeq, 8yoq - วรรณกรรม.
- Jinhua:
- 6gnioe - ภาษาปาก;
- 8gniuq - วรรณกรรม;.
- เซียง
- (Changsha)
- วิกิพจนานุกรม: ye6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /y̯e̞²⁴/
- (Loudi)
- วิกิพจนานุกรม: ue4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /u̯e̞³⁵/
- (Hengyang)
- วิกิพจนานุกรม: ye2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /y̯e̞¹¹/
- (Changsha)
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: ngjwot
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[ŋ]ʷat/
- (เจิ้งจาง): /*ŋod/
ความหมาย
[แก้ไข]月
- (ภาษาหนังสือ หรือ ภาษาถิ่น) ดวงจันทร์ (คำลักษณนาม: 輪/轮 m)
- ซึ่งมีรูปทรงเหมือนดวงจันทร์; กลมเหมือนดวงจันทร์
- 月琴 ― yuèqín ― เยว่ฉิน (เครื่องดนตรีจีนชนิดหนึ่ง)
- (ภาษาหนังสือ) แสงจันทร์
- (กวางตุ้ง, ใช้ในคำประสม) คำย่อของ 月餅/月饼 (“ขนมไหว้พระจันทร์”)
- เดือน (คำลักษณนาม: 個/个 m c; 隻/只 h)
- รายเดือน, ทุกเดือน
- 月薪 ― yuèxīn ― เงินเดือน
- คำลักษณนามของเดือน
- นามสกุล
คำพ้องความ
[แก้ไข]ลูกคำ
[แก้ไข]- 一日三月
- 一月 (yīyuè)
- 一月九遷
- 一月日
- 七月 (qīyuè)
- 七月七
- 七月半
- 三五月
- 三人月
- 下半月
- 上月
- 三月三日
- 三月二
- 三月街
- 三月雪
- 三潭印月
- 三荒五月
- 三長善月
- 三長月
- 三長齋月
- 不日不月
- 且月
- 中月
- 串月
- 乏月
- 乘月
- 九月九
- 二分明月
- 五月先兒
- 五月子
- 五月節
- 五荒六月
- 五黄六月
- 五黃六月
- 人月圓
- 今月
- 今月古月
- 以日易月
- 令月
- 仲月
- 何年何月
- 余月
- 來月
- 供月兒
- 修月
- 倒月
- 值月
- 偃月
- 偃月公
- 偃月刀
- 偃月堂
- 偃月壘
- 偃月營
- 偃月陣
- 做滿月
- 停雲落月
- 儉月
- 優游歲月
- 元月
- 光風霽月
- 兔月
- 入月
- 八月春
- 八月槎
- 八月節 (bāyuèjié)
- 八月黃
- 六月 (liùyuè)
- 六月債
- 六月雪
- 六月霜
- 六月飛霜
- 冬月
- 冰壺秋月
- 冰月
- 冷月
- 出了月
- 出月
- 出月子
- 刁風拐月
- 初月
- 到月
- 前月
- 劇月
- 包月
- 匝月
- 十三月
- 十二月律
- 十冬臘月
- 十月 (shíyuè)
- 十月朝
- 十月桃
- 千里月
- 午月
- 半月
- 半月刊
- 半月泉
- 占月
- 卻月
- 卻月眉
- 卿士月
- 卿月
- 參辰日月
- 受月
- 口古月
- 古月
- 古月軒
- 吉月
- 吟月
- 告月
- 吳牛喘月
- 吟風弄月
- 吟風詠月
- 周月
- 品月
- 唱月
- 單月
- 善月
- 喘月
- 喝月
- 喘月吳牛
- 嘉月
- 嗽月
- 嘲風弄月
- 嘲風詠月
- 嚴月
- 四月八
- 四月梵
- 圓月
- 坐月
- 坐月子
- 壯月
- 夏月
- 夕月
- 夜月花朝
- 夢月
- 大月
- 大月氏
- 天月二德
- 天狗吃月
- 天狗吞月
- 天狗食月
- 太陰月
- 奔月
- 如花似月
- 娥月
- 嫦娥奔月
- 子月
- 季月
- 孟月
- 孤月
- 孺月
- 宵月
- 宮月
- 寅月
- 寒冬臘月
- 寎月
- 寒月
- 寶月
- 寶月寺
- 射月
- 對月
- 小日月
- 小月
- 小月氏
- 屢月
- 巧月
- 常年累月
- 常月
- 帶月
- 帶月披星
- 平月
- 年月 (niányuè)
- 年深月久
- 年災月厄
- 年災月殃
- 年該月值
- 年頭月尾
- 度小月
- 度蜜月
- 建丑月
- 建卯月
- 建子月
- 建寅月
- 建巳月
- 建辰月
- 弄月
- 弄月吟風
- 弓月
- 弦月
- 彌月
- 彭月
- 後月
- 待月西廂
- 徙月
- 得月
- 微月
- 心月
- 忌月
- 忙月
- 忠貫日月
- 恆星月
- 惡月
- 慧月
- 成年累月
- 成月
- 戌月
- 戴月
- 戴月披星
- 扇月
- 批風抹月
- 拆忙月
- 披星帶月
- 披星戴月
- 押月
- 拜月亭
- 抹月批風
- 抹月披風
- 拈花弄月
- 指月
- 按月
- 拿雲捉月
- 捉月
- 捕風弄月
- 捉風捕月
- 捫月
- 授衣月
- 提月
- 撐霆裂月
- 撑霆裂月
- 擔風袖月
- 攬月
- 教孝月
- 救月
- 整年累月
- 斜月
- 新月
- 新月派
- 新月藻
- 斷屠月
- 斷月
- 既月
- 日久月深
- 日以月悔
- 日來月往
- 日削月割
- 日削月朘
- 日升月恒
- 日升月恆
- 日堙月塞
- 日增月益
- 日增月盛
- 日就月將
- 日居月諸
- 日引月長
- 日往月來
- 日征月邁
- 日新月異
- 日新月盛
- 日新月著
- 日月 (rìyuè)
- 日月不居
- 日月交食
- 日月入懷
- 日月其除
- 日月參辰
- 日月合璧
- 日月如梭
- 日月如流
- 日月山
- 日月旗
- 日月潭
- 日月相
- 日月踰邁
- 日月蹉跎
- 日月逾邁
- 日月重光
- 日月麗天
- 日朘月削
- 日朘月減
- 日東月西
- 日滋月益
- 日漸月染
- 日濡月染
- 日異月新
- 日異月更
- 日異月殊
- 日益月滋
- 日省月修
- 日省月試
- 日省月課
- 日程月課
- 日積月累
- 日積月纍
- 日積月聚
- 日精月華
- 日累月積
- 日角偃月
- 日銷月鑠
- 日鍛月煉
- 日鍛月鍊
- 日陵月替
- 旦月
- 旭月
- 早月
- 旬月
- 旬輸月送
- 明月 (míngyuè)
- 易月
- 旺月
- 明月入懷
- 明月清風
- 明月珠
- 是月
- 春月
- 星月交輝
- 春月柳
- 映月讀書
- 春花秋月
- 星離月會
- 時月
- 晚月
- 暑月
- 暈月
- 暗月
- 暢月
- 暮月
- 曉月
- 曉風殘月
- 曙月
- 曠日引月
- 曦月
- 月一盤
- 月上
- 月下
- 月下書
- 月下白
- 月下老
- 月下老人
- 月下老兒
- 月下花前
- 月中
- 月中人
- 月中兔
- 月中桂
- 月丹
- 月主
- 月事
- 月事布
- 月井
- 月享
- 月亮
- 月亮門
- 月仗
- 月令
- 月份
- 月份牌
- 月作人
- 月例
- 月信
- 月俸
- 月值年災
- 月候血
- 月健天恩
- 月偏食
- 月傭
- 月儀
- 月儀帖
- 月光
- 月光子
- 月光童子
- 月光紙
- 月光花
- 月光門
- 月光馬
- 月兔
- 月入
- 月內
- 月全食
- 月出
- 月分
- 月刊
- 月利
- 月初
- 月制
- 月前
- 月午
- 月半
- 月卿
- 月台
- 月吉
- 月品
- 月圍湖
- 月圍潭
- 月園
- 月圓花好
- 月團
- 月地雲階
- 月城
- 月堂
- 月堀
- 月域
- 月場
- 月堤
- 月報
- 月墜花折
- 月壇
- 月壘
- 月夕
- 月夕花晨
- 月夕花朝
- 月夜
- 月大
- 月天
- 月天子
- 月奉
- 月妃
- 月姊
- 月姑
- 月娥
- 月婆
- 月婆子
- 月子
- 月子房
- 月子病
- 月孛
- 月孟
- 月季
- 月宇
- 月官
- 月客
- 月宮
- 月家疾
- 月將
- 月小
- 月局
- 月尾
- 月峽
- 月工
- 月布
- 月市
- 月帔
- 月幌
- 月平
- 月府
- 月底
- 月度
- 月庫
- 月廩
- 月建
- 月弦
- 月形天蠶蛾
- 月彩
- 月影
- 月影臺
- 月律
- 月徑
- 月御
- 月忌
- 月息
- 月愛
- 月成
- 月戶
- 月房
- 月扇
- 月攘
- 月支
- 月支藤
- 月支香
- 月數
- 月料
- 月料錢
- 月斧
- 月旗
- 月日 (yuèrì)
- 月旦
- 月旦評
- 月明
- 月明千里
- 月明如晝
- 月明如水
- 月明星稀
- 月明風清
- 月晦
- 月晷
- 月暈
- 月暈礎潤
- 月曆
- 月曜
- 月書
- 月書赤繩
- 月會
- 月月
- 月月紅
- 月朔
- 月朓
- 月望
- 月朗星稀
- 月朗風清
- 月朝
- 月末
- 月朵
- 月杖
- 月杵
- 月杪
- 月果
- 月桌
- 月桂
- 月桃
- 月校
- 月桂冠
- 月梢
- 月榭
- 月樁錢
- 月樹
- 月櫛
- 月歌
- 月正
- 月殿
- 月殿嫦娥
- 月母
- 月氏
- 月氣
- 月水
- 月池
- 月沒參橫
- 月波
- 月河
- 月波樓
- 月洞
- 月活
- 月洞門
- 月浪
- 月海
- 月游
- 月滿
- 月滿則虧
- 月滿花香
- 月牆
- 月牙
- 月牙兒
- 月牙泉
- 月牙鏟
- 月王
- 月珥
- 月球
- 月球儀
- 月琴
- 月生
- 月異日新
- 月痕
- 月白
- 月白風情
- 月白風清
- 月皎
- 月盈則虧
- 月盈則食
- 月盡
- 月直
- 月相
- 月眉
- 月眉星眼
- 月石
- 月研
- 月硤
- 月硯
- 月祀
- 月神
- 月票
- 月祭
- 月租
- 月稜
- 月稟
- 月稜眉
- 月稱
- 月窗
- 月窟
- 月窠
- 月窩
- 月竁
- 月竹
- 月節
- 月籠
- 月米
- 月精
- 月糧
- 月紀
- 月約星期
- 月終
- 月給
- 月經
- 月經布
- 月經帶
- 月經衣
- 月缸
- 月缺花殘
- 月缺難圓
- 月羽
- 月考
- 月老
- 月脅
- 月脈
- 月腳
- 月臨花
- 月臺
- 月臺票
- 月色
- 月芽
- 月芽兒
- 月苗苗
- 月莢
- 月華
- 月落
- 月落參橫
- 月落星沉
- 月落星沈
- 月落烏啼
- 月蓂
- 月蔈
- 月薪
- 月藍
- 月虧
- 月虹
- 月蛤
- 月蝕 (yuèshí)
- 月表
- 月裡囝
- 月裡嫦娥
- 月裏嫦娥
- 月要
- 月規
- 月規錢
- 月觀
- 月角
- 月計
- 月評
- 月試
- 月課
- 月諱
- 月貌
- 月貌花容
- 月貌花龐
- 月費
- 月貰
- 月躔
- 月車
- 月軌
- 月輪
- 月進
- 月道
- 月運
- 月遊
- 月選
- 月邅
- 月邸
- 月郭
- 月酉
- 月重輪
- 月鉤
- 月錢
- 月鍛季煉
- 月鏡
- 月鐘
- 月長石
- 月門
- 月閉
- 月閉花羞
- 月間
- 月闌
- 月闕
- 月陂
- 月陰
- 月隄
- 月陽
- 月雄
- 月雌
- 月雙
- 月離
- 月離於畢
- 月露
- 月露之體
- 月霽
- 月靈
- 月面
- 月章
- 月韻
- 月頭
- 月頭兒
- 月頭銀
- 月額
- 月題
- 月食 (yuèshí)
- 月餅 (yuèbǐng)
- 月餉
- 月館
- 月馭
- 月駟
- 月駕
- 月魂
- 月魄
- 月魚
- 月鷺
- 月麗於箕
- 月麟香
- 月黑
- 月黑天
- 月黑頭
- 月黑風緊
- 月黑風高
- 月點
- 月黥
- 有年無月
- 朔月
- 朔月貰
- 朔望月
- 朗月
- 望月
- 望漢月
- 期月
- 朧月
- 本月
- 杏月
- 杉月
- 松月
- 枕月
- 松風水月
- 桃月
- 桂月
- 桃李月
- 梅月
- 梅月圓
- 梨花月
- 梳雲掠月
- 椓月姑
- 極且月
- 榴月
- 槐月
- 槐里月
- 樽前月下
- 止談風月
- 正月 (zhēngyuè)
- 正月節
- 步月
- 步月登雲
- 步月華
- 歲月
- 歲月如流
- 歲朘月耗
- 歸月
- 殘冬臘月
- 殘月
- 毒月
- 水中捉月
- 水中撈月
- 水中月
- 水底摸月
- 水底撈月
- 水月
- 水月燈
- 水月觀音
- 水月鏡花
- 江中釣月
- 汝南月旦
- 江月
- 汝月
- 沐日浴月
- 沙月
- 河傾月落
- 河斜月落
- 流星趕月
- 海中撈月
- 海底摸月
- 海底撈月
- 浮月
- 浦月
- 浹月
- 海月
- 涉月
- 涂月
- 海月水母
- 淹旬曠月
- 淹月
- 涼月
- 淡月
- 清風明月
- 清風朗月
- 湘月
- 漢月
- 漏月
- 滿月
- 滿月酒
- 滿月韉
- 澹月
- 瀉月
- 炎月
- 烘雲托月
- 烘雲託月
- 無月
- 焦月
- 無羊月
- 無邊風月
- 煙月
- 煙月作坊
- 煙月牌
- 煙月鬼狐
- 煙花風月
- 熬月子
- 片月
- 牛衣歲月
- 犀牛望月
- 猿猴取月
- 玄月
- 王正月
- 玉斧修月
- 玩月
- 玩歲愒月
- 珪月
- 瑞月
- 瑤月
- 璧月
- 瓜月
- 生月
- 田月
- 田月桑時
- 畫月
- 當月
- 當月錢
- 登月
- 登陸月球
- 白月
- 皎月 (jiǎoyuè)
- 皓月
- 盈月
- 盧溝曉月
- 直月
- 眉月
- 眾星拱月
- 眾星捧月
- 眾星攢月
- 破月
- 碎月
- 碧月
- 磧月
- 神變月
- 神足月
- 祭月
- 禁月明
- 禪月
- 秋月
- 秋月春花
- 秋月春風
- 秦樓月
- 秦田水月
- 稘月
- 積年累月
- 積日累月
- 積歲累月
- 窮年屢月
- 窮年累月
- 窮日落月
- 窮歲累月
- 端月
- 端正月
- 竹月
- 竹煙波月
- 笑傲風月
- 簪星曳月
- 紅五月
- 紅新月會
- 素月
- 累月
- 累月經年
- 經年累月
- 經旬累月
- 經月
- 纖月
- 缺月
- 缺月再圓
- 羞月
- 羞花閉月
- 翫日愒月
- 翫月
- 翫歲愒月
- 肥沃月灣
- 臘月
- 臥月眠霜
- 臨月
- 臨風對月
- 舌端月旦
- 良月
- 花前月下
- 花好月圓
- 花容月貌
- 花晨月夕
- 花月
- 花月痕
- 花月緣
- 花朝月夕
- 花朝月夜
- 花殘月缺
- 芙蓉月印
- 花辰月夕
- 花閉月羞
- 花顏月貌
- 苦月
- 荒時暴月
- 荒月
- 荷月
- 華月
- 菊月
- 落月屋梁
- 蒲月
- 蔽月羞花
- 蘭月
- 蘿月
- 蚌中月
- 蛾月
- 蛾眉月
- 蜡月
- 蜜月
- 蜜月期
- 蜜月橋牌
- 蟾月
- 蠶月
- 行月
- 衰月
- 西江月
- 要月
- 記月
- 詠嘲風月
- 詠月嘲花
- 詠月嘲風
- 語出月脅
- 誕月
- 調風弄月
- 談風月
- 調風月
- 護月
- 豹月烏
- 貫月之辰
- 貫月查
- 貫月槎
- 買月
- 資訊月
- 賓餞日月
- 賞月
- 賽月明
- 走月亮
- 足月
- 跳月
- 踏月
- 辰勾盼月
- 農月
- 迎風待月
- 追星趕月
- 迷月
- 逐月
- 連月
- 過月
- 達月
- 逾月
- 遷延日月
- 遷延歲月
- 邇月
- 醉中逐月
- 醉月
- 重月
- 釣月
- 鉤月
- 鏡月
- 鏤月裁雲
- 鏡花水月
- 長年累月
- 閉月羞花
- 閏月
- 閒月
- 開月
- 閱月
- 闕月
- 關山月
- 闞月
- 陂月
- 阿月
- 阿月渾子
- 除月
- 陰月
- 陬月
- 陽月
- 隁月陣
- 隙月
- 雕風鏤月
- 雙月刊
- 雙月選
- 雨騎月
- 雪月
- 雪月風花
- 雲容月貌
- 雲月
- 雲窗月帳
- 雲窗月户
- 雲窗月戶
- 雲遮月
- 雲階月地
- 霄月
- 霞姿月韻
- 霜月
- 霞月
- 霞裙月帔
- 霽月
- 霽月光風
- 霽風朗月
- 青女月
- 非日非月
- 面月印記
- 章月
- 頃月
- 顯處視月
- 風亭月館
- 風光月霽
- 風前月下
- 風恬月朗
- 風情月債
- 風情月思
- 風情月意
- 風月
- 風月主
- 風月債
- 風月場
- 風月常新
- 風月所
- 風月旦
- 風月無涯
- 風月無邊
- 風月門庭
- 風月館
- 風清月明
- 風清月朗
- 風清月白
- 風清月皎
- 風花雪月
- 風雲月露
- 飄風戲月
- 飲月
- 餘月
- 騎月雨
- 驢年馬月
- 高懸月旦
- 鬼月
- 麗月
- 麝月
- 麥月
- 黃月
- 黑月
- 黑白月
- 齋月
คำสืบทอด
[แก้ไข]ซีโน-เซนิก (月):
ภาษาอื่น ๆ:
ดูเพิ่ม
[แก้ไข]รากศัพท์ 2
[แก้ไข]| สำหรับการออกเสียงและความหมายของ 月 ▶ ให้ดูที่ 肉 (“เนื้อ; เนื้อหมู; เป็นต้น”) (อักขระนี้ 月 คือรูป โบราณ ของ 肉) |
รากศัพท์ 3
[แก้ไข]| สำหรับการออกเสียงและความหมายของ 月 ▶ ให้ดูที่ 夕 (“กลางคืน; ตอนเย็น; สนธยา”) (อักขระนี้ 月 คือรูป โบราณ ของ 夕) |
รากศัพท์ 4
[แก้ไข]| สำหรับการออกเสียงและความหมายของ 月 ▶ ให้ดูที่ 明 (“สว่าง; แสง; สดใส; ชัดเจน; กระจ่าง; เป็นต้น”) (อักขระนี้ 月 คือรูป โบราณ ของ 明) |
อ้างอิง
[แก้ไข]- “月”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A01841
- “月”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in จีนกลาง and ฮกเกี้ยน), Ministry of Education, R.O.C., 2026.
ภาษาญี่ปุ่น
[แก้ไข]คันจิ
[แก้ไข]月
Readings
[แก้ไข]Compounds
[แก้ไข]Compounds
รากศัพท์ 1
[แก้ไข]| คันจิในศัพท์นี้ |
|---|
| 月 |
| つき ระดับ: 1 |
| คุนโยมิ |
⟨tuki2⟩ → */tukɨ/ → */t͡sukɨ/ → /t͡suki/
สืบทอดจากญี่ปุ่นเก่า 月 (tuki2), แรกสุดจากแจพอนิกดั้งเดิม *tukuy.[1]
การออกเสียง
[แก้ไข]คำนาม
[แก้ไข]月 (tsuki)
- ดวงจันทร์
- (ดาราศาสตร์) บริวารตามธรรมชาติ
- แสงจันทร์
ลูกคำ
[แก้ไข]คำประสม
คำวิสามานยนาม
[แก้ไข]月 (Tsuki)
รากศัพท์ 2
[แก้ไข]| คันจิในศัพท์นี้ |
|---|
| 月 |
| がつ ระดับ: 1 |
| คันโยอง |
/ɡʷatɨ/ → /ɡʷat͡su/ → /ɡat͡su/
จากจีนยุคกลาง 月 (MC ngjwot).
การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ɡa̠t͡sɨᵝ]
ปัจจัย
[แก้ไข]ลูกคำ
[แก้ไข]- 正月 (shōgatsu)
หน่วยคำเติม
[แก้ไข]ลูกคำ
[แก้ไข]คำประสม
รากศัพท์ 3
[แก้ไข]| คันจิในศัพท์นี้ |
|---|
| 月 |
| げつ ระดับ: 1 |
| คังอง |
/ɡʷetu/ → /ɡet͡su/
จากจีนยุคกลาง 月 (MC ngjwot). การอ่านแบบ 漢音 (kan'on) น่าจะเป็นการยืมในภายหลัง
เทียบกับในปัจจุบันของแคะ 月 (ngie̍t), หมิ่นใต้ 月 (ge̍h).
การออกเสียง
[แก้ไข]- (โตเกียว) げつ [géꜜtsù] (อาตามาดากะ – [1])[2]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ɡe̞t͡sɨᵝ]
คำวิสามาณยนาม
[แก้ไข]- เดือนแบบเป็นระยะเวลา
- (possibly เลิกใช้) เดือนของปี
ลูกคำ
[แก้ไข]- ヶ月 (-gagetsu)
คำนาม
[แก้ไข]月 (getsu)
Affix
[แก้ไข]月 (getsu)
ลูกคำ
[แก้ไข]คำประสม
อ้างอิง
[แก้ไข]- ↑ Pellard, Thomas (2012), “日琉祖語の分岐年代”, in 琉球諸語と古代日本語に関する比較言語学的研究」ワークショップ, page 6
- 1 2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in ญี่ปุ่น), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in ญี่ปุ่น), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
หมวดหมู่:
- กล่องอักขระที่มีรูปภาพ
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- บล็อก Kangxi Radicals
- บล็อก CJK Radicals Supplement
- บล็อก Enclosed CJK Letters and Months
- บล็อก Enclosed Ideographic Supplement
- รากอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีไฟล์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาหล่อยแอว๋
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาผิงใต้
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาหล่อยแอว๋
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาผิงใต้
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษาดุงกาน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำนามภาษาผูเซียน
- คำนามภาษาผิงใต้
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำคุณศัพท์ภาษาจีน
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาเสฉวน
- คำคุณศัพท์ภาษาดุงกาน
- คำคุณศัพท์ภาษากวางตุ้ง
- คำคุณศัพท์ภาษาห่อยซัน
- คำคุณศัพท์ภาษากั้น
- คำคุณศัพท์ภาษาแคะ
- คำคุณศัพท์ภาษาจิ้น
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นเหนือ
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำคุณศัพท์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำคุณศัพท์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำคุณศัพท์ภาษาหล่อยแอว๋
- คำคุณศัพท์ภาษาผูเซียน
- คำคุณศัพท์ภาษาผิงใต้
- คำคุณศัพท์ภาษาอู๋
- คำคุณศัพท์ภาษาเซียง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนยุคกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนเก่า
- คำลักษณนามภาษาจีน
- คำลักษณนามภาษาจีนกลาง
- คำลักษณนามภาษาเสฉวน
- คำลักษณนามภาษาดุงกาน
- คำลักษณนามภาษากวางตุ้ง
- คำลักษณนามภาษาห่อยซัน
- คำลักษณนามภาษากั้น
- คำลักษณนามภาษาแคะ
- คำลักษณนามภาษาจิ้น
- คำลักษณนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำลักษณนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำลักษณนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำลักษณนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำลักษณนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำลักษณนามภาษาผูเซียน
- คำลักษณนามภาษาผิงใต้
- คำลักษณนามภาษาอู๋
- คำลักษณนามภาษาเซียง
- คำลักษณนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำลักษณนามภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาเสฉวน
- คำวิสามานยนามภาษาดุงกาน
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาห่อยซัน
- คำวิสามานยนามภาษากั้น
- คำวิสามานยนามภาษาแคะ
- คำวิสามานยนามภาษาจิ้น
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำวิสามานยนามภาษาผูเซียน
- คำวิสามานยนามภาษาผิงใต้
- คำวิสามานยนามภาษาอู๋
- คำวิสามานยนามภาษาเซียง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 月
- hanziภาษาจีน
- ศัพท์ภาษาจีนที่เป็นภาษาหนังสือ
- ศัพท์ภาษาจีนที่เป็นภาษาถิ่น
- คำนามภาษาจีนที่ใช้คำลักษณนาม 輪/轮
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีคำปรากฏร่วม
- ภาษาจีนแบบกวางตุ้ง
- คำย่อภาษาจีน
- ศัพท์ภาษากวางตุ้งที่มีคำปรากฏร่วม
- คำนามภาษาจีนที่ใช้คำลักษณนาม 個/个
- คำนามภาษาจีนที่ใช้คำลักษณนาม 隻/只
- นามสกุลภาษาจีน
- จีน terms with redundant transliterations
- จีน terms with non-redundant manual transliterations
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษาดุงกาน
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาห่อยซัน
- คำกริยาภาษากั้น
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาจิ้น
- คำกริยาภาษาหมิ่นเหนือ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาเซียง
- จีน terms with redundant script codes
- จีน links with redundant wikilinks
- จีน links with redundant alt parameters
- คันจิภาษาญี่ปุ่น
- ญี่ปุ่น terms with redundant sortkeys
- คันจิระดับ 1ภาษาญี่ปุ่น
- เคียวอิกูกันจิภาษาญี่ปุ่น
- โจโยกันจิภาษาญี่ปุ่น
- ญี่ปุ่น terms with redundant transliterations
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant manual transliterations
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงโกองว่า がち
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงโกองว่า ごち
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคังองว่า げつ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคันโยองว่า がつ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า つき
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า おと
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า す
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า もり
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า がっ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า ずき
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 月 ออกเสียง つき
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ภาษาญี่ปุ่น terms read with คุนโยมิ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สืบทอดจากภาษาญี่ปุ่นเก่า
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาญี่ปุ่นเก่า
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สืบทอดจากภาษาแจพอนิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาแจพอนิกดั้งเดิม
- ญี่ปุ่น links with redundant wikilinks
- ญี่ปุ่น links with redundant alt parameters
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- คำหลักภาษาญี่ปุ่น
- คำนามภาษาญี่ปุ่น
- ภาษาญี่ปุ่น terms with multiple readings
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิระดับ 1
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัว
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 月
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัวเท่านั้น
- ja:ดาราศาสตร์
- คำวิสามานยนามภาษาญี่ปุ่น
- ชื่อจริงภาษาญี่ปุ่น
- ชื่อจริงหญิงภาษาญี่ปุ่น
- นามสกุลภาษาญี่ปุ่น
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 月 ออกเสียง がつ
- ภาษาญี่ปุ่น terms read with คันโยอง
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาจีนยุคกลาง
- ปัจจัยภาษาญี่ปุ่น
- ภาษาญี่ปุ่น terms historically spelled with わ
- หน่วยคำเติมภาษาญี่ปุ่น
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 月 ออกเสียง げつ
- ภาษาญี่ปุ่น terms read with คังอง
- คำลักษณนามภาษาญี่ปุ่น
- ภาษาญี่ปุ่น terms historically spelled with ゑ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีนัยเลิกใช้
