จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
U+500D, 倍
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-500D

[U+500C]
CJK Unified Ideographs
[U+500E]

ภาษาร่วม[แก้ไข]

อักษรจีน[แก้ไข]

(รากคังซีที่ 9, +8, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 人卜廿口 (OYTR), การป้อนสี่มุม 20261, การประกอบ )

อ้างอิง[แก้ไข]

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 107 อักขระตัวที่ 19
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 760
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 228 อักขระตัวที่ 4
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 183 อักขระตัวที่ 4
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+500D

ภาษาจีน[แก้ไข]

ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง[แก้ไข]


หมายเหตุ: erhua-ed - “very”.
หมายเหตุ:
  • Xiamen, Quanzhou:
    • pē/pěr - vernacular;
    • pōe/pǒe - literary.
  • (แต้จิ๋ว)
  • อู๋

    • ข้อมูลภาษาถิ่น
    สำเนียง สถานที่
    จีนกลาง ปักกิ่ง /pei⁵¹/
    ฮาเอ่อร์ปิน /pei⁵³/
    เทียนจิน /pei⁵³/
    จี่หนาน /pei²¹/
    ชิงเต่า /pe⁴²/
    เจิ้งโจว /pei³¹²/
    ซีอาน /pʰei⁴⁴/
    ซีหนิง /pʰɨ²¹³/
    อิ๋นชวน /pei¹³/
    หลานโจว /pei¹³/
    อุรุมชี /pei²¹³/
    อู่ฮั่น /pei³⁵/
    เฉิงตู /pei¹³/
    กุ้ยหยาง /pei²¹³/
    คุนหมิง /pei²¹²/
    หนานจิง /pəi⁴⁴/
    เหอเฝย์ /pe⁵³/
    จิ้น ไท่หยวน /pei⁴⁵/
    ผิงเหยา /pæ³⁵/
    ฮูฮอต /pei⁵⁵/
    อู๋ เซี่ยงไฮ้ /be²³/
    ซูโจว /be̞³¹/
    หางโจว /bei¹³/
    เวินโจว /bai³⁵/
    หุย เซ่อเสี้ยน /pʰɛ²²/
    ถุนซี /pə²⁴/
    เซียง ฉางชา /pei⁵⁵/
    /pei¹¹/
    เซียงถาน /bəi²¹/
    กั้น หนานชาง /pʰi²¹/
    แคะ เหมยเซี่ยน /pʰi⁵³/
    เถาหยวน /pʰoi⁵⁵/
    กวางตุ้ง กวางเจา /pʰui²³/
    หนานหนิง /pʰui²⁴/
    ฮ่องกง /pʰui¹³/
    หมิ่น เซี่ยเหมิน (หมิ่นใต้) /pue²²/
    /pe²²/
    ฝูโจว (หมิ่นตะวันออก) /puɔi²⁴²/
    เจี้ยนโอว (หมิ่นเหนือ) /po⁴²/
    ซัวเถา (หมิ่นใต้) /pue³⁵/
    ไหโข่ว (หมิ่นใต้) /ʔbui³³/

    สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ต้นพยางค์ () (3)
    ท้ายพยางค์ () (41)
    วรรณยุกต์ (調) Rising (X)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
    ส่วน () I
    ฝ่านเชี่ย
    แบกซเตอร์ bojX
    การสืบสร้าง
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /bʌiX/
    พาน อู้ยฺหวิน /bəiX/
    ซ่าว หรงเฟิน /bɒiX/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /bəjX/
    หลี่ หรง /bᴀiX/
    หวาง ลี่ /bɒiX/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /bʱɑ̆iX/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    bài
    แปลงเป็นกวางตุ้ง
    ที่คาดหมาย
    boi6
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    bèi
    จีนยุคกลาง ‹ bwojX ›
    จีนเก่า /*[b]ˁəʔ/
    อังกฤษ double

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    หมายเลข 9837
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 0
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*bɯːʔ/

    ความหมาย[แก้ไข]

    1. เพิ่มเป็นสองเท่า
      明年產量可能 [MSC, trad. and simp.]
      Míngnián 產liàng kěnéng jiābèi. [Pinyin]
      ปีหน้าผลผลิตอาจเพิ่มขึ้นเป็นสองเท่า
    2. คำลักษณนาม: เท่า
        ―  bèi  ―  สี่เท่า

    คำประสม[แก้ไข]