哩
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]哩 (รากคังซีที่ 30, 口+7, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口田土 (RWG), การป้อนสี่มุม 66014, การประกอบ ⿰口里)
- mile
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 190 อักขระตัวที่ 16
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 3649
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 409 อักขระตัวที่ 32
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 629 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+54E9
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวย่อและตัวเต็ม |
哩 |
---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄌㄧˋ
- ทงย่งพินอิน: lì
- เวด-ไจลส์: li4
- เยล: lì
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: lih
- พัลลาดีอุส: ли (li)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /li⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧㄥ
- ทงย่งพินอิน: ying
- เวด-ไจลส์: ying1
- เยล: yīng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ing
- พัลลาดีอุส: ин (in)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /iŋ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄌㄧˇ
- ทงย่งพินอิน: lǐ
- เวด-ไจลส์: li3
- เยล: lǐ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: lii
- พัลลาดีอุส: ли (li)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /li²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄇㄞˊ
- ทงย่งพินอิน: mái
- เวด-ไจลส์: mai2
- เยล: mái
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: mai
- พัลลาดีอุส: май (maj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /maɪ̯³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ˙ㄌㄧ
- ทงย่งพินอิน: li̊
- เวด-ไจลส์: li5
- เยล: li
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: .li
- พัลลาดีอุส: ли (li)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /li/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: le1 / lei5 / li1
- Yale: lē / léih / lī
- Cantonese Pinyin: le1 / lei5 / li1
- Guangdong Romanization: lé1 / léi5 / li1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /lɛː⁵⁵/, /lei̯¹³/, /liː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Japanese
[แก้ไข]Kanji
[แก้ไข]ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:ja บรรทัดที่ 319: attempt to concatenate a boolean value
Readings
[แก้ไข]Etymology
[แก้ไข]คันจิในศัพท์นี้ |
---|
哩 |
マイル จิมเมโย (อาเตจิ) |
คุนโยมิ |
From ภาษาอังกฤษ mile. This kanji is an ateji.
คำนาม
[แก้ไข]哩 (mairu)
- mile (mi)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- Pages with nonstandard language headings
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 哩
- ญี่ปุ่น terms with redundant transliterations
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant manual transliterations
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงโกองว่า り
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคังองว่า り
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า わい
- Requests for attention concerning ญี่ปุ่น
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า マイル
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยอาเตจิ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 哩
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุนโยมิ
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ยืมมาจากภาษาอังกฤษ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาอังกฤษ
- ญี่ปุ่น links with redundant wikilinks
- คำหลักภาษาญี่ปุ่น
- คำนามภาษาญี่ปุ่น
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิจิมเมโย
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัว
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัวเท่านั้น
- ภาษาญี่ปุ่น terms with non-redundant manual transliterations
- ญี่ปุ่น entries with incorrect language header