唄
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]唄 (รากคังซีที่ 30, 口+7, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口月山金 (RBUC), การป้อนสี่มุม 66080, การประกอบ ⿰口貝)
- final particle of assertion pathaka
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 191 อักขระตัวที่ 29
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 3694
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 411 อักขระตัวที่ 5
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 628 อักขระตัวที่ 5
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5504
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 唄 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ | 呗* | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: bei
- จู้อิน: ˙ㄅㄟ
- ทงย่งพินอิน: be̊i
- เวด-ไจลส์: pei5
- เยล: bei
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: .bei
- พัลลาดีอุส: бэй (bɛj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /b̥eɪ̯/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: bài
- จู้อิน: ㄅㄞˋ
- ทงย่งพินอิน: bài
- เวด-ไจลส์: pai4
- เยล: bài
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: bay
- พัลลาดีอุส: бай (baj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /paɪ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: baai6
- เยล: baaih
- เพ็งยั้ม: baai6
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: bai6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /paːi̯²²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 唄