喏
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]喏 (รากคังซีที่ 30, 口+9, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口廿大口 (RTKR), การป้อนสี่มุม 64064, การประกอบ ⿰口若)
- respectful reply of assent to superiors
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 198 อักขระตัวที่ 10
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 3926
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 419 อักขระตัวที่ 18
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 637 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+558F
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 喏 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 喏 |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄖㄜˇ
- ทงย่งพินอิน: rě
- เวด-ไจลส์: jê3
- เยล: rě
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ree
- พัลลาดีอุส: жэ (žɛ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʐɤ²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄋㄨㄛˋ
- ทงย่งพินอิน: nuò
- เวด-ไจลส์: no4
- เยล: nwò
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: nuoh
- พัลลาดีอุส: но (no)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /nu̯ɔ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: je5
- Yale: yéh
- Cantonese Pinyin: je5
- Guangdong Romanization: yé5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jɛː¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 喏