嗟
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]嗟 (รากคังซีที่ 30, 口+10, 12 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口廿手一 (RTQM), การป้อนสี่มุม 68011, การประกอบ ⿰口差)
- sigh, alas
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 203 อักขระตัวที่ 21
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 4102
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 426 อักขระตัวที่ 4
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 661 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+55DF
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 嗟 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 嗟 |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧㄝ
- ทงย่งพินอิน: jie
- เวด-ไจลส์: chieh1
- เยล: jyē
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jie
- พัลลาดีอุส: цзе (cze)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧㄝˋ
- ทงย่งพินอิน: jiè
- เวด-ไจลส์: chieh4
- เยล: jyè
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jieh
- พัลลาดีอุส: цзе (cze)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi̯ɛ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄩㄝ
- ทงย่งพินอิน: jyue
- เวด-ไจลส์: chüeh1
- เยล: jywē
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jiue
- พัลลาดีอุส: цзюэ (czjue)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕy̯ɛ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ze1
- Yale: jē
- Cantonese Pinyin: dze1
- Guangdong Romanization: zé1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sɛː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Dialectal data
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 嗟