履
หน้าตา
| ||||||||
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]履 (รากคังซีที่ 44, 尸+12, 15 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 尸竹人水 (SHOE), การป้อนสี่มุม 77247, การประกอบ ⿸尸復)
- footwear, shoes
- walk on, tread
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 303 อักขระตัวที่ 41
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 7799
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 602 อักขระตัวที่ 1
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 980 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5C65
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 履 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ # | 履 | |
| รูปแบบอื่น | ||
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): lei5 / leoi5
- แคะ (Sixian, PFS): lî
- หมิ่นเหนือ (KCR): lṳ̌
- หมิ่นตะวันออก (BUC): lī / lṳ̄
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 6li
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: lǚ
- จู้อิน: ㄌㄩˇ
- ทงย่งพินอิน: lyǔ
- เวด-ไจลส์: lü3
- เยล: lyǔ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: leu
- พัลลาดีอุส: люй (ljuj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ly²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: lei5 / leoi5
- เยล: léih / léuih
- เพ็งยั้ม: lei5 / loey5
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: léi5 / lêu5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /lei̯¹³/, /lɵy̯¹³/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: lî
- Hakka Romanization System: liˊ
- Hagfa Pinyim: li1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /li²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: lṳ̌
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ly²¹/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: lī / lṳ̄
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /l̃i³³/, /l̃y³³/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: lí
- Tâi-lô: lí
- Phofsit Daibuun: lie
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /li⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /li⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /li⁵³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /li⁵³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /li⁴¹/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: li2
- Pe̍h-ōe-jī-like: lí
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /li⁵²/
- (Hokkien)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6li
- MiniDict: li去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3li
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /li²³/
- (Northern: Shanghai)
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: lijX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[r]ijʔ/
- (เจิ้งจาง): /*riʔ/
ภาษาญี่ปุ่น
[แก้ไข]คันจิ
[แก้ไข]履
การออกเสียง
[แก้ไข]ลูกคำ
[แก้ไข]หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- บล็อก CJK Compatibility Ideographs
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 履
- คันจิภาษาญี่ปุ่น
- ญี่ปุ่น terms with redundant sortkeys
- โจโยกันจิภาษาญี่ปุ่น
- ญี่ปุ่น terms with redundant transliterations
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant manual transliterations
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงโกองว่า り
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคังองว่า り
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า は-く
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า くつ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า ふ-む