彙
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]彙 (รากคังซีที่ 58, 彐+10, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 女一月田木 (VMBWD), การป้อนสี่มุม 27904, การประกอบ ⿳彑冖果)
- collect, compile, assemble
- hedgehog
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 362 อักขระตัวที่ 21
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 9936
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 681 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 962 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5F59
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 彙 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ | 汇* | |
| รูปแบบอื่น | ||
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง
- แคะ (Sixian, PFS): fi
- หมิ่นตะวันออก (BUC): huôi
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): hōe / lūi
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: huì
- จู้อิน: ㄏㄨㄟˋ
- ทงย่งพินอิน: huèi
- เวด-ไจลส์: hui4
- เยล: hwèi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: huey
- พัลลาดีอุส: хуэй (xuej)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /xu̯eɪ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: wui6 / wai6 / leoi6
- เยล: wuih / waih / leuih
- เพ็งยั้ม: wui6 / wai6 / loey6
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: wui6 / wei6 / lêu6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /wuːi̯²²/, /wɐi̯²²/, /lɵy̯²²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
หมายเหตุ:
- wui6 - most common pronunciation;
- leoi6 - semantic (original character is 類).
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: voi5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /vᵘɔi³²/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: fi
- Hakka Romanization System: fi
- Hagfa Pinyim: fi4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /fi⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: huôi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /hui²⁴²/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: hōe
- Tâi-lô: huē
- Phofsit Daibuun: hoe
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /hue⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /hue³³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /hue²²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: lūi
- Tâi-lô: luī
- Phofsit Daibuun: lui
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /lui⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /lui²²/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /lui³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: hjw+jH
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาห่อยซัน
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 彙