征 (รากอักษรจีนที่ 60, 彳+5, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹人一卜一 (HOMYM), การป้อนสี่มุม 21211, การประกอบ ⿰彳正)
- invade, attack, conquer
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
- พจนานุกรมคังซี: หน้า 365 อักขระตัวที่ 37
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 10077
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 686 อักขระตัวที่ 4
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 815 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5F81
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh-see บรรทัดที่ 48: The soft-directed item is the same as the page title.
สำหรับการออกเสียงและความหมายของ 征 ▶ ให้ดูที่ 徵 (อักขระนี้ 征 คือรูป ตัวย่อ ของ 徵)
|
หมายเหตุ:
|
การออกเสียง[แก้ไข]
สัมผัส
|
อักขระ
|
征
|
การออกเสียงที่
|
1/1
|
ต้นพยางค์ (聲)
|
章 (23)
|
ท้ายพยางค์ (韻)
|
清 (121)
|
วรรณยุกต์ (調)
|
คงระดับ (Ø)
|
พยางค์เปิด/ปิด (開合)
|
เปิด
|
ส่วน (等)
|
III
|
ฝ่านเชี่ย
|
諸盈切
|
การบูรณะ
|
เจิ้งจาง ซ่างฟาง
|
/t͡ɕiᴇŋ/
|
พาน อู้ยฺหวิน
|
/t͡ɕiɛŋ/
|
ซ่าว หรงเฟิน
|
/t͡ɕiæŋ/
|
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์
|
/ciajŋ/
|
หลี่ หรง
|
/t͡ɕiɛŋ/
|
หวาง ลี่
|
/t͡ɕĭɛŋ/
|
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน
|
/t͡ɕi̯ɛŋ/
|
แปลงเป็นจีนกลาง ที่คาดหมาย
|
zhēng
|
ระบบแบกซ์เตอร์–ซาการ์ 1.1 (2014)
|
อักขระ
|
征
|
การออกเสียงที่
|
1/1
|
ปักกิ่งใหม่ (พินอิน)
|
zhēng
|
จีนยุคกลาง
|
‹ tsyeng ›
|
จีนเก่า
|
/*teŋ/
|
อังกฤษ
|
to correct; to go on a punitive expedition
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
ระบบเจิ้งจาง (2003)
|
อักขระ
|
征
|
การออกเสียงที่
|
1/1
|
หมายเลข
|
17169
|
ส่วนประกอบ สัทศาสตร์
|
正
|
กลุ่มสัมผัส
|
耕
|
กลุ่มย่อยสัมผัส
|
0
|
สัมผัสจีนยุคกลาง ที่สอดคล้อง
|
征
|
จีนเก่า
|
/*tjeŋ/
|
หมายเหตุ
|
正轉註字
|