字
หน้าตา
| ||||||||
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]รูปแบบอื่น
[แก้ไข]รูปแบบการแสดงผลของอักขระนี้แตกต่างกันในแต่ละที่:
| จีน | ญี่ปุ่น เกาหลี |
|---|---|
| 字 | 字 |
อักษรจีน
[แก้ไข]字 (รากคังซีที่ 39, 子+3, 6 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 十弓木 (JND), การป้อนสี่มุม 30407, การประกอบ ⿱宀子)
- letter, character, word
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 277 อักขระตัวที่ 18
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 6942
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 545 อักขระตัวที่ 7
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1010 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5B57
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
字 | |
|---|---|---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): zi4
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): zī
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): ziī
- (ดุงกาน, Cyrillic and วิกิพจนานุกรม): зы (จื, III)
- กวางตุ้ง
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): zi6
- (Dongguan, Jyutping++): zai3
- (ห่อยซัน, วิกิพจนานุกรม): du5
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): zi6
- กั้น (วิกิพจนานุกรม): ci2
- แคะ
- จิ้น (วิกิพจนานุกรม): zi3
- หมิ่นเหนือ (KCR): cī
- หมิ่นตะวันออก (BUC): cê
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): zi5 / zo5 / zer5
- หมิ่นใต้
- ผิงใต้ (Nanning, Jyutping++): zi6
- อู๋ (Wugniu)
- เซียง
- (Changsha, วิกิพจนานุกรม): zr5 / zr4
- (Loudi, วิกิพจนานุกรม): zzr5
- (Hengyang, วิกิพจนานุกรม): zr4
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: zì
- จู้อิน: ㄗˋ
- ทงย่งพินอิน: zìh
- เวด-ไจลส์: tzŭ4
- เยล: dz̀
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tzyh
- พัลลาดีอุส: цзы (czy)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡sz̩⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน, erhua-ed)+
- พินอิน: zìr
- จู้อิน: ㄗˋㄦ
- ทงย่งพินอิน: zìhr
- เวด-ไจลส์: tzŭ4-ʼrh
- เยล: dzìr
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tzell
- พัลลาดีอุส: цзыр (czyr)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡sz̩ɻ⁵¹/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: zi4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: z
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /t͡sz̩²¹³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: zī
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /t͡sz̩⁵⁵/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: ziī
- Nanjing Pinyin (numbered): zii4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /t͡sz̩⁴⁴/
- (Dungan)
- Cyrillic and วิกิพจนานุกรม: зы (จื, III)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /t͡sz̩⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: zi6
- เยล: jih
- เพ็งยั้ม: dzi6
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: ji6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡siː²²/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: zai3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /t͡sɐi³²/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: du5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /tu³²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- วิกิพจนานุกรม: ci2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /t͡sʰz̩²⁴/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sṳ
- Hakka Romanization System: sii
- Hagfa Pinyim: si4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /sɨ⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: sii˖
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /sɨ³³/
- (Meixian)
- Guangdong: si4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /sz̩⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- วิกิพจนานุกรม: zi3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /t͡sz̩⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: cī
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /t͡si⁵⁵/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: cê
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /t͡sɛi²⁴²/
- (Fuzhou)
- ผูเซียน
- (Putian, Jiangkou, Nanri)
- Pouseng Ping'ing: zi5
- Báⁿ-uā-ci̍: cī
- Sinological IPA (key): /t͡si¹¹/
- (Xianyou, Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: zi5
- Sinological IPA (key): /t͡si²¹/
- (Putian, Jiangkou, Nanri)
- Pouseng Ping'ing: zo5
- Báⁿ-uā-ci̍: ceō
- Sinological IPA (key): /t͡so¹¹/
- (Xianyou, Youyang)
- Pouseng Ping'ing: zo5
- Sinological IPA (key): /t͡so²¹/
- (Fengting)
- Pouseng Ping'ing: zer5
- Sinological IPA (key): /t͡sɤ²¹/
- (Putian, Jiangkou, Nanri)
หมายเหตุ:
- zi5 - vernacular;
- zo5/zer5 - literary.
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Hui'an, Taipei, Hsinchu, Kinmen, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: lī
- Tâi-lô: lī
- Phofsit Daibuun: li
- สัทอักษรสากล (Taipei): /li³³/
- สัทอักษรสากล (Hui'an): /li²¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /li⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Kinmen): /li²²/
- (Hokkien: Zhangzhou, Zhangpu, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Hsinchu, Sanxia, Yilan, Magong, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: jī
- Tâi-lô: jī
- Phofsit Daibuun: ji
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /zi³³/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /d͡zi²²/
- สัทอักษรสากล (Penang): /d͡zi²¹/
- สัทอักษรสากล (Zhangpu, Tainan, Yilan): /d͡zi³³/
- (Hokkien: Lukang)
- Pe̍h-ōe-jī: lǐ
- Tâi-lô: lǐ
- สัทอักษรสากล (Lukang): /li³³/
- (Hokkien: Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: gī
- Tâi-lô: gī
- Phofsit Daibuun: gi
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chū
- Tâi-lô: tsū
- Phofsit Daibuun: zu
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /t͡su²²/
- (Hokkien: Quanzhou, Hui'an)
- Pe̍h-ōe-jī: chīr
- Tâi-lô: tsīr
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡sɯ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Hui'an): /t͡sɯ²¹/
- (Hokkien: Jinjiang)
- Pe̍h-ōe-jī: chī
- Tâi-lô: tsī
- Phofsit Daibuun: ci
- สัทอักษรสากล (Jinjiang): /t͡si⁴¹/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: jū
- Tâi-lô: jū
- Phofsit Daibuun: ju
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /d͡zu²²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Hui'an, Taipei, Hsinchu, Kinmen, Philippines)
- lī/jī/lǐ/gī - vernacular (“letter; courtesy name; calligraphy work; five minutes”);
- chū/chīr/chī/jū - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: ri7 / re6
- Pe̍h-ōe-jī-like: jī / jṳ̆
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /d͡zi¹¹/, /d͡zɯ³⁵/
- (แต้จิ๋ว)
- (หล่อยแอว๋)
- Leizhou Pinyin: zu7 / zu1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡su⁵⁵/, /t͡su³⁵/
- (หล่อยแอว๋)
- ผิงใต้
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: zi6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /t͡si²²/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- อู๋
- (Northern: Shanghai, Suzhou, Hangzhou)
- Wugniu: 6zy
- MiniDict: zy去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3zr
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /zz̩²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /zz̩²³¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Hangzhou): /zz̩¹¹³/
- (Jinhua)
- Wugniu: 6zy
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jinhua): /zz̩¹⁴/
- (Northern: Shanghai, Suzhou, Hangzhou)
- เซียง
- (Changsha)
- วิกิพจนานุกรม: zr5 / zr4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /t͡sz̩²¹/, /t͡sz̩⁴⁵/
- (Changsha)
- zr5 - vernacular;
- zr4 - literary.
- (Loudi)
- วิกิพจนานุกรม: zzr5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /d͡zz̩¹¹/
- (Hengyang)
- วิกิพจนานุกรม: zr4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /t͡sz̩³²⁴/
- (Loudi)
หมายเหตุ:
หมายเหตุ: re6 - Chinese-style name, “to be allow to marry”.
หมายเหตุ:
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: dziH
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*mə-dzə(ʔ)-s/
- (เจิ้งจาง): /*zlɯs/
ภาษาญี่ปุ่น
[แก้ไข]คันจิ
[แก้ไข]字
การอ่านออกเสียง
[แก้ไข]คำเกี่ยวข้อง
[แก้ไข]รากศัพท์ 1
[แก้ไข]| คันจิในศัพท์นี้ |
|---|
| 字 |
| じ ระดับ: 1 |
| อนโยมิ |
ยืมจากภาษาจีนกลาง 字
การออกเสียง
[แก้ไข]- (โตเกียว) じ [jíꜜ] (อาตามาดากะ – [1])[1][2]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [d͡ʑi]
คำนาม
[แก้ไข]字 (ji)
ลูกคำ
[แก้ไข]ลูกคำ
- 永字 (eiji, “the character 永 (ei, “eternity”)”)
- 十字 (jūji, “cross”)
- 字解 (jikai)
- 字義 (jigi, “the meaning of a word”)
- 字源 (jigen, “the construction of a character”)
- 字体 (jitai, “font or lettering”)
- 字典 (jiten, “character dictionary”)
- 字母 (jibo, “letter (of the alphabet)”)
- 漢字 (kanji, “ภาษาจีน characters”)
- 漢字返し (kanjigaeshi, “kanji repeater”)
- 文字 (moji, “letter, character, or ideograph”)
- 字引 (jibiki, “dictionary”)
- 数字 (sūji, “numeral or number”)
- 字訳 (jiyaku)
- 二字 (niji, “two characters”)
- 大字 (daiji, “a large character”)
คำลักษณะนาม
[แก้ไข]字 หรือ 字 (ji หรือ counter) [[Category:ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:debug บรรทัดที่ 307: วจีวิภาคไม่ถูกต้อง
ภาษาญี่ปุ่น|し']]
รากศัพท์ 2
[แก้ไข]| คันจิในศัพท์นี้ |
|---|
| 字 |
| あざ ระดับ: 1 |
| คุนโยมิ |
รูปสั้นของ あざな (azana, “ส่วนของหมู่บ้าน”)จากภาษาญี่ปุ่นโบราณ (wago).
การออกเสียง
[แก้ไข]- (โตเกียว) あざ [áꜜzà] (อาตามาดากะ – [1])[1][2]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [a̠za̠]
คำนาม
[แก้ไข]字 (aza)
ลูกคำ
[แก้ไข]รากศัพท์ 3
[แก้ไข]| คันจิในศัพท์นี้ |
|---|
| 字 |
| あざな ระดับ: 1 |
| คุนโยมิ |
จากภาษาญี่ปุ่นโบราณ (wago).
การออกเสียง
[แก้ไข]คำนาม
[แก้ไข]字 (azana)
อ้างอิง
[แก้ไข]หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- กล่องอักขระที่มีรูปภาพ
- บล็อก Enclosed Ideographic Supplement
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีไฟล์เสียง
- ศัพท์ภาษากวางตุ้งที่มีไฟล์เสียง
- ศัพท์ภาษาหมิ่นตะวันออกที่มีไฟล์เสียง
- ศัพท์ภาษาฮกเกี้ยนที่มีไฟล์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาหล่อยแอว๋
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาผิงใต้
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาหล่อยแอว๋
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาผิงใต้
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษาเสฉวน
- คำกริยาภาษาดุงกาน
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาห่อยซัน
- คำกริยาภาษากั้น
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาจิ้น
- คำกริยาภาษาหมิ่นเหนือ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาภาษาหล่อยแอว๋
- คำกริยาภาษาผูเซียน
- คำกริยาภาษาผิงใต้
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาเซียง
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- คำคุณศัพท์ภาษาจีน
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาเสฉวน
- คำคุณศัพท์ภาษาดุงกาน
- คำคุณศัพท์ภาษากวางตุ้ง
- คำคุณศัพท์ภาษาห่อยซัน
- คำคุณศัพท์ภาษากั้น
- คำคุณศัพท์ภาษาแคะ
- คำคุณศัพท์ภาษาจิ้น
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นเหนือ
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำคุณศัพท์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำคุณศัพท์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำคุณศัพท์ภาษาหล่อยแอว๋
- คำคุณศัพท์ภาษาผูเซียน
- คำคุณศัพท์ภาษาผิงใต้
- คำคุณศัพท์ภาษาอู๋
- คำคุณศัพท์ภาษาเซียง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนยุคกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษาดุงกาน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำนามภาษาผูเซียน
- คำนามภาษาผิงใต้
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาเสฉวน
- คำวิสามานยนามภาษาดุงกาน
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาห่อยซัน
- คำวิสามานยนามภาษากั้น
- คำวิสามานยนามภาษาแคะ
- คำวิสามานยนามภาษาจิ้น
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำวิสามานยนามภาษาผูเซียน
- คำวิสามานยนามภาษาผิงใต้
- คำวิสามานยนามภาษาอู๋
- คำวิสามานยนามภาษาเซียง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 字
- คันจิภาษาญี่ปุ่น
- ญี่ปุ่น terms with redundant sortkeys
- คันจิระดับ 1ภาษาญี่ปุ่น
- เคียวอิกูกันจิภาษาญี่ปุ่น
- โจโยกันจิภาษาญี่ปุ่น
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียง じ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียง し
- Japanese kanji using old ja-readings format
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 字 ออกเสียง じ
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ภาษาญี่ปุ่น terms read with อนโยมิ
- ญี่ปุ่น links with redundant wikilinks
- ญี่ปุ่น links with redundant alt parameters
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- คำหลักภาษาญี่ปุ่น
- คำนามภาษาญี่ปุ่น
- ภาษาญี่ปุ่น terms with multiple readings
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิระดับ 1
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีคันจิ 1 ตัว
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 字
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีคันจิ 1 ตัวเท่านั้น
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 字 ออกเสียง あざ
- ภาษาญี่ปุ่น terms read with คุนโยมิ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 字 ออกเสียง あざな