忘
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]忘 (รากคังซีที่ 61, 心+3, 7 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜女心 (YVP), การป้อนสี่มุม 00331, การประกอบ ⿱亡心)
- forget
- neglect
- miss, omit
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 376 อักขระตัวที่ 24
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 10333
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 703 อักขระตัวที่ 9
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2270 อักขระตัวที่ 9
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5FD8
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 忘 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ # | 忘 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): wang4
- (ดุงกาน, Cyrillic and วิกิพจนานุกรม): вон (วอ̂น, III)
- กวางตุ้ง
- กั้น (วิกิพจนานุกรม): mong4 / mong5 / uong4 / uong5
- แคะ (Sixian, PFS): mong
- จิ้น (วิกิพจนานุกรม): von3
- หมิ่นเหนือ (KCR): uǎng
- หมิ่นตะวันออก (BUC): uòng
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 6maon; 6vaon; 6waon
- เซียง (Changsha, วิกิพจนานุกรม): uan2
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน, มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวัน)+
- พินอิน: wàng
- จู้อิน: ㄨㄤˋ
- ทงย่งพินอิน: wàng
- เวด-ไจลส์: wang4
- เยล: wàng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: wanq
- พัลลาดีอุส: ван (van)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /wɑŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน, literary variant)+
- พินอิน: wáng
- จู้อิน: ㄨㄤˊ
- ทงย่งพินอิน: wáng
- เวด-ไจลส์: wang2
- เยล: wáng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: wang
- พัลลาดีอุส: ван (van)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /wɑŋ³⁵/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: wang4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: uong
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /uaŋ²¹³/
- (Dungan)
- Cyrillic and วิกิพจนานุกรม: вон (วอ̂น, III)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /vɑŋ⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน, มาตรฐานในจีนแผ่นดินใหญ่และไต้หวัน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: mong4
- เยล: mòhng
- เพ็งยั้ม: mong4
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: mong4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /mɔːŋ²¹/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: mong3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ᵐbɔŋ²²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- วิกิพจนานุกรม: mong4 / mong5 / uong4 / uong5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /mɔŋ³⁵/, /mɔŋ¹¹/, /uɔŋ³⁵/, /uɔŋ¹¹/
- (Nanchang)
หมายเหตุ:
- mong4, mong5 - vernacular;
- uong4, uong5 - literary.
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mong
- Hakka Romanization System: mong
- Hagfa Pinyim: mong4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /moŋ⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- วิกิพจนานุกรม: von3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /vɒ̃⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: uǎng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /uaŋ²¹/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: uòng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /uoŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: bōng
- Tâi-lô: bōng
- Phofsit Daibuun: bong
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /bɔŋ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /bɔŋ²²/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /bɔŋ³³/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: bông
- Tâi-lô: bông
- Phofsit Daibuun: boong
- สัทอักษรสากล (Taipei): /bɔŋ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /bɔŋ²³/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: bhuang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: buâng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /buaŋ⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6maon; 6vaon; 6waon
- MiniDict: maon去; vaon去; waon去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3maan; 3vaan; 3hhuaan
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /mɑ̃²³/, /vɑ̃²³/, /ɦuɑ̃²³/
- (Northern: Shanghai)
- 6maon - vernacular;
- 6vaon, 6waon - literary.
- เซียง
- (Changsha)
- วิกิพจนานุกรม: uan2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /u̯an¹³/
- (Changsha)
หมายเหตุ:
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: mjangH
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*maŋ/, /*maŋ-s/
- (เจิ้งจาง): /*maŋ/, /*maŋs/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีไฟล์เสียง
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษาเสฉวน
- คำกริยาภาษาดุงกาน
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาห่อยซัน
- คำกริยาภาษากั้น
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาจิ้น
- คำกริยาภาษาหมิ่นเหนือ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาเซียง
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 忘