晚
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]晚 (รากคังซีที่ 72, 日+7, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 日弓日山 (ANAU), การป้อนสี่มุม 67016, การประกอบ ⿰日免)
- night, evening
- late
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 495 อักขระตัวที่ 34
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 13940
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 861 อักขระตัวที่ 21
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1514 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+665A
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
晚 | |
|---|---|---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): wan3
- (ดุงกาน, Cyrillic and วิกิพจนานุกรม): ван (วาน, II)
- กวางตุ้ง
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): maan5
- (ห่อยซัน, วิกิพจนานุกรม): man4
- (Yangjiang, Jyutping++): maan2
- กั้น (วิกิพจนานุกรม): uan3
- แคะ
- จิ้น (วิกิพจนานุกรม): van2
- หมิ่นเหนือ (KCR): uǎing
- หมิ่นตะวันออก (BUC): uāng / muōng
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 6me; 6we
- เซียง (Changsha, วิกิพจนานุกรม): uan3
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: wǎn
- จู้อิน: ㄨㄢˇ
- ทงย่งพินอิน: wǎn
- เวด-ไจลส์: wan3
- เยล: wǎn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: woan
- พัลลาดีอุส: вань (vanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /wän²¹⁴/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: wan3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: uan
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /uan⁵³/
- (Dungan)
- Cyrillic and วิกิพจนานุกรม: ван (วาน, II)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /væ̃⁵¹/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: maan5
- เยล: máahn
- เพ็งยั้ม: maan5
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: man5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /maːn¹³/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: man4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ᵐban²¹/
- (Yangjiang Yue, Jiangcheng)
- Jyutping++: maan2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /man²¹/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- วิกิพจนานุกรม: uan3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /uan²¹³/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ván
- Hakka Romanization System: vanˋ
- Hagfa Pinyim: van3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /van³¹/
- (Meixian)
- Guangdong: van3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ʋan³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- วิกิพจนานุกรม: van2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /væ̃⁵³/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: uǎing
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /uaiŋ²¹/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: uāng / muōng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /uaŋ³³/, /muoŋ³³/
- (Fuzhou)
หมายเหตุ:
- uāng - literary;
- muōng - vernacular.
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: boán
- Tâi-lô: buán
- Phofsit Daibuun: boarn
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /buan⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /buan⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /buan⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: mńg
- Tâi-lô: mńg
- Phofsit Daibuun: mngr
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei): /mŋ̍⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /mŋ̍⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /mŋ̍⁴¹/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: múi
- Tâi-lô: muí
- Phofsit Daibuun: muie
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /muĩ⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: oán
- Tâi-lô: uán
- Phofsit Daibuun: oarn
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /uan⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /uan⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- boán - literary;
- mńg/múi - vernacular;
- oán - colloquial variant.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: mung2
- Pe̍h-ōe-jī-like: múng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /muŋ⁵²/
- (แต้จิ๋ว)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6me; 6we
- MiniDict: me去; we去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3me; 3hhue
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /me²³/, /ɦue²³/
- (Northern: Shanghai)
- เซียง
- (Changsha)
- วิกิพจนานุกรม: uan3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /u̯an⁴¹/
- (Changsha)
หมายเหตุ:
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: mjonX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*m[o][r]ʔ/
- (เจิ้งจาง): /*monʔ/
หมวดหมู่:
- กล่องอักขระที่มีรูปภาพ
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีไฟล์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษาดุงกาน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำคุณศัพท์ภาษาจีน
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาเสฉวน
- คำคุณศัพท์ภาษาดุงกาน
- คำคุณศัพท์ภาษากวางตุ้ง
- คำคุณศัพท์ภาษาห่อยซัน
- คำคุณศัพท์ภาษากั้น
- คำคุณศัพท์ภาษาแคะ
- คำคุณศัพท์ภาษาจิ้น
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นเหนือ
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำคุณศัพท์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำคุณศัพท์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำคุณศัพท์ภาษาอู๋
- คำคุณศัพท์ภาษาเซียง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนยุคกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 晚