朗
หน้าตา
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]朗 (รากคังซีที่ 74, 月+7, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 戈戈月 (IIB), การป้อนสี่มุม 37720, การประกอบ ⿰{17}月 หรือ ⿰良月)
- clear, bright
- distinct
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 505 อักขระตัวที่ 23
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 14362
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 884 อักขระตัวที่ 19
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 2072 อักขระตัวที่ 6
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+6717
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
朗 | |
|---|---|---|
| รูปแบบอื่น | ||
ต้นกำเนิดอักขระ
[แก้ไข]| รูปทางประวัติศาสตร์ของอักขระ 朗 |
|---|
| ซัวเหวินเจี่ยจื้อ (เรียบเรียงในร. ฮั่น) |
| อักษรประทับเล็ก |
| จีนเก่า | |
|---|---|
| 剆 | *raːl, *raːlʔ |
| 郎 | *raːŋ |
| 稂 | *raːŋ |
| 桹 | *raːŋ |
| 鋃 | *raːŋ |
| 硠 | *raːŋ |
| 浪 | *raːŋ, *raːŋs |
| 蜋 | *raːŋ, *raŋ |
| 琅 | *raːŋ |
| 狼 | *raːŋ |
| 欴 | *raːŋ |
| 踉 | *raːŋ, *raŋ, *raŋs |
| 莨 | *raːŋ, *raːŋs |
| 艆 | *raːŋ |
| 駺 | *raːŋ |
| 躴 | *raːŋ |
| 筤 | *raːŋ |
| 閬 | *raːŋ, *raːŋs |
| 哴 | *raːŋ, *raŋs |
| 蓈 | *raːŋ |
| 廊 | *raːŋ |
| 榔 | *raːŋ, *raːŋʔ |
| 螂 | *raːŋ |
| 瑯 | *raːŋ |
| 朗 | *raːŋʔ |
| 朖 | *raːŋʔ |
| 誏 | *raːŋʔ |
| 俍 | *raːŋʔ |
| 崀 | *raːŋʔ |
| 埌 | *raːŋs |
| 蒗 | *raːŋs |
| 娘 | *naŋ |
| 良 | *raŋ |
| 粮 | *raŋ |
| 悢 | *raŋs |
แม่แบบ:liushu: เสียง 良 (OC *raŋ) + ความหมาย 月 (“moon”)
รากศัพท์
[แก้ไข]Areal etymon; เทียบเขมร រង (รง, “be light, bright, become clear, clarify”), มอญเก่า to glitter (ˀaråṅ), พม่า ရောင် (เราง์, “brightness”), အရောင် (อเราง์, “appearance, colour, luster”); อาจเกี่ยวข้องกับ亮 (OC raŋh) (Schuessler, 2007)
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): long5
- แคะ
- หมิ่นตะวันออก (BUC): lāng
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): lorng3
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Northern, Wugniu): 6laon / 6lan
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: lǎng
- จู้อิน: ㄌㄤˇ
- ทงย่งพินอิน: lǎng
- เวด-ไจลส์: lang3
- เยล: lǎng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: laang
- พัลลาดีอุส: лан (lan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /lɑŋ²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: long5
- เยล: lóhng
- เพ็งยั้ม: long5
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: long5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /lɔːŋ¹³/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: lóng / long
- Hakka Romanization System: longˋ / long
- Hagfa Pinyim: long3 / long4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /loŋ³¹/, /loŋ⁵⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: long4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /lɔŋ⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: lāng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /l̃aŋ³³/
- (Fuzhou)
- ผูเซียน
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: lorng3
- Báⁿ-uā-ci̍: lô̤ng
- Sinological IPA (key): /lɒŋ⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: lorng3
- Sinological IPA (key): /lɒŋ³³²/
- (Putian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: lóng
- Tâi-lô: lóng
- Phofsit Daibuun: lorng
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /lɔŋ⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /lɔŋ⁵³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /lɔŋ⁴¹/
- (Hokkien: Zhangzhou, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: láng
- Tâi-lô: láng
- Phofsit Daibuun: larng
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /laŋ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou, Taipei): /laŋ⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: lang
- Tâi-lô: lang
- Phofsit Daibuun: lafng
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /laŋ⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /laŋ³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
หมายเหตุ:
- lóng - literary;
- láng - vernacular (variant in 明朗);
- lang - used phonetically.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: lang6
- Pe̍h-ōe-jī-like: lăng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /laŋ³⁵/
- (แต้จิ๋ว)
- อู๋
- (Northern: Shanghai, Suzhou)
- Wugniu: 6laon
- MiniDict: laon去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3laan
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /lɑ̃²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /lɑ̃²³¹/
- (Northern: Hangzhou)
- Wugniu: 6lan
- MiniDict: lan去
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Hangzhou): /lɑŋ¹¹³/
- (Northern: Shanghai, Suzhou)
- จีนยุคกลาง: langX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*k.rˤaŋʔ/
- (เจิ้งจาง): /*raːŋʔ/
ความหมาย
[แก้ไข]朗
ลูกคำ
[แก้ไข]อ้างอิง
[แก้ไข]- “朗”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- กล่องอักขระที่มีรูปภาพ
- บล็อก CJK Compatibility Ideographs
- บล็อก CJK Compatibility Ideographs Supplement
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำคุณศัพท์ภาษาจีน
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษากวางตุ้ง
- คำคุณศัพท์ภาษาแคะ
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำคุณศัพท์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำคุณศัพท์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำคุณศัพท์ภาษาผูเซียน
- คำคุณศัพท์ภาษาอู๋
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนยุคกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 朗
- hanziภาษาจีน
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีตัวอย่างการใช้
- ศัพท์ภาษาจีนที่เป็นภาษาหนังสือ
- จีน terms with redundant script codes
- จีน links with redundant wikilinks
- จีน links with redundant alt parameters