杏
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]杏 (รากคังซีที่ 75, 木+3, 7 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 木口 (DR), การป้อนสี่มุม 40609, การประกอบ ⿱木口)
- apricot
- almond
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 511 อักขระตัวที่ 14
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 14461
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 896 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1160 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+674F
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 杏 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ # | 杏 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): hen4 / xin4
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): hēng
- (ดุงกาน, Cyrillic and วิกิพจนานุกรม): хын (ฮืน, III)
- กวางตุ้ง
- กั้น (วิกิพจนานุกรม): xin5
- แคะ
- จิ้น (วิกิพจนานุกรม): xing3
- หมิ่นเหนือ (KCR): hāing
- หมิ่นตะวันออก (BUC): hâing
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): heng5
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 6ghan
- เซียง (Changsha, วิกิพจนานุกรม): xin4
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: xìng
- จู้อิน: ㄒㄧㄥˋ
- ทงย่งพินอิน: sìng
- เวด-ไจลส์: hsing4
- เยล: syìng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shinq
- พัลลาดีอุส: син (sin)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ɕiŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน, erhua-ed)+
- พินอิน: xìngr
- จู้อิน: ㄒㄧㄥˋㄦ
- ทงย่งพินอิน: sìngr
- เวด-ไจลส์: hsing4-ʼrh
- เยล: syìngr
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shienql
- พัลลาดีอุส: синр (sinr)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ɕiɤ̯̃ɻ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
หมายเหตุ: xìngr - the fruit.
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: hen4 / xin4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xen / xin
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /xən²¹³/, /ɕin²¹³/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
หมายเหตุ:
- hen4 - vernacular;
- xin4 - literary.
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: hēng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /xəŋ⁵⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and วิกิพจนานุกรม: хын (ฮืน, III)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /xəŋ⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Xi'an)
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: hang6
- เยล: hahng
- เพ็งยั้ม: hang6
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: heng6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hɐŋ²²/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: hang5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /haŋ³²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- วิกิพจนานุกรม: xin5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ɕin¹¹/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: hen
- Hakka Romanization System: hen
- Hagfa Pinyim: hen4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /hen⁵⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: hên4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /hɛn⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- วิกิพจนานุกรม: xing3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /ɕiŋ⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: hāing
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /xaiŋ⁵⁵/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hâing
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /haiŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- ผูเซียน
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: heng5
- Báⁿ-uā-ci̍: hēng
- Sinological IPA (key): /hɛŋ¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: heng5
- Sinological IPA (key): /hɛŋ²¹/
- (Putian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: hēng
- Tâi-lô: hīng
- Phofsit Daibuun: heng
- สัทอักษรสากล (Penang): /heŋ²¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /hiɪŋ²²/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /hiɪŋ³³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hěng
- Tâi-lô: hǐng
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /hiɪŋ²²/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: hêng6 / kêng6
- Pe̍h-ōe-jī-like: hĕng / khĕng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /heŋ³⁵/, /kʰeŋ³⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese, Penang)
- (หล่อยแอว๋)
- Leizhou Pinyin: him7
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /him⁵⁵/
- (หล่อยแอว๋)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6ghan
- MiniDict: ghan去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3hhan
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /ɦã²³/
- (Northern: Shanghai)
- เซียง
- (Changsha)
- วิกิพจนานุกรม: xin4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ɕin⁴⁵/
- (Changsha)
หมายเหตุ: kêng6 - Chaoyang.
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: haengX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*C.[ɡ]ˤraŋʔ/
- (เจิ้งจาง): /*ɡraːŋʔ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีไฟล์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาหล่อยแอว๋
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาหล่อยแอว๋
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษาดุงกาน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำนามภาษาผูเซียน
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 杏