陽
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]陽 (รากคังซีที่ 170, 阜+9, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 弓中日一竹 (NLAMH), การป้อนสี่มุม 76227, การประกอบ ⿰阝昜)
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1355 อักขระตัวที่ 15
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 41725
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1859 อักขระตัวที่ 14
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 4144 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+967D
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 陽 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 阳* |
การออกเสียง
[แก้ไข]ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:wuu-pron บรรทัดที่ 245: Invalid syllable: 3hhian. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.
คำนาม
[แก้ไข]陽
- (ปรัชญา) หยาง ในหยินหยาง
- แสง
- † บวก
- อาทิตย์
- อวัยวะเพศชาย
- เปิด; โจ่งแจ้ง
- ด้านใต้ของภูเขาหรือด้านเหนือของแม่น้ำ
- นามสกุล
ภาษาญี่ปุ่น
[แก้ไข]คันจิ
[แก้ไข]陽
การอ่าน
[แก้ไข]- โกอง: よう (yō, Jōyō)←やう (yau, historical)
- คังอง: よう (yō, Jōyō)←やう (yau, historical)
- คุง: ひ (hi, 陽)
- นาโนริ: あきら (akira); みなみ (minami)
ลูกคำ
[แก้ไข]รากศัพท์ 1
[แก้ไข]คันจิในศัพท์นี้ |
---|
陽 |
ひ ระดับ: 3 |
คุนโยมิ |
คำนาม
[แก้ไข]陽 (hi)
- การสะกดแบบอื่นของ 日: ดวงอาทิตย์, แสงแดด
รากศัพท์ 2
[แก้ไข]คันจิในศัพท์นี้ |
---|
陽 |
よう ระดับ: 3 |
อนโยมิ |
จากจีนยุคกลาง 陽 (MC yang).
การออกเสียง
[แก้ไข]- (โตเกียว) よー [yóꜜò] (อาตามาดากะ – [1])[1]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [jo̞ː]
หน่วยคำเติม
[แก้ไข]陽 หรือ 陽 (หน่วยคำเติม หรือ yō) ←やう (yau)?
คำนาม
[แก้ไข]- หยาง (ในหยินหยาง)
- เปิด (พื้นที่ที่มองเห็นได้)
อ้างอิง
[แก้ไข]- ↑ Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin], Third edition, w:Tokyo: w:Sanseidō, →ISBN
หมวดหมู่:
- ญี่ปุ่น links with redundant wikilinks
- ญี่ปุ่น links with redundant alt parameters
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- คำหลักภาษาจีน
- คำนามภาษาจีน
- zh:ปรัชญา
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีตัวอย่างการใช้
- นามสกุลภาษาจีน
- คันจิภาษาญี่ปุ่น
- คันจิระดับ 3 ภาษาญี่ปุ่น
- เคียวอิกูกันจิภาษาญี่ปุ่น
- โจโยกันจิภาษาญี่ปุ่น
- ญี่ปุ่น terms with redundant sortkeys
- ญี่ปุ่น terms with redundant transliterations
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant manual transliterations
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงโกองว่า よう
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคังองว่า よう
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า ひ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า あきら
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า みなみ
- หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาญี่ปุ่น/l
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 陽 ออกเสียง ひ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุนโยมิ
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant non-automated sortkeys
- คำหลักภาษาญี่ปุ่น
- คำนามภาษาญี่ปุ่น
- ภาษาญี่ปุ่น terms with multiple readings
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิระดับ 3
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัว
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 陽
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัวเท่านั้น
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 陽 ออกเสียง よう
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงอนโยมิ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาจีนยุคกลาง
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ญี่ปุ่น terms in nonstandard scripts
- หน่วยคำเติมภาษาญี่ปุ่น