浣
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]浣 (รากคังซีที่ 85, 水+7, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 水十一山 (EJMU), การป้อนสี่มุม 33111, การประกอบ ⿰氵完)
- to wash, to rinse
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 624 อักขระตัวที่ 6
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 17470
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1021 อักขระตัวที่ 21
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1633 อักขระตัวที่ 7
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+6D63
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวย่อและตัวเต็ม |
浣 |
---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน, จีนแผ่นดินใหญ่)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄏㄨㄢˋ
- ทงย่งพินอิน: huàn
- เวด-ไจลส์: huan4
- เยล: hwàn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: huann
- พัลลาดีอุส: хуань (xuanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /xu̯än⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน, ไต้หวัน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄨㄢˇ
- ทงย่งพินอิน: wǎn
- เวด-ไจลส์: wan3
- เยล: wǎn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: woan
- พัลลาดีอุส: вань (vanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /wän²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน, แบบอื่นในไต้หวัน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄏㄨㄢˇ
- ทงย่งพินอิน: huǎn
- เวด-ไจลส์: huan3
- เยล: hwǎn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: hoan
- พัลลาดีอุส: хуань (xuanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /xu̯än²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน, จีนแผ่นดินใหญ่)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: wun5 / wun2
- Yale: wúhn / wún
- Cantonese Pinyin: wun5 / wun2
- Guangdong Romanization: wun5 / wun2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /wuːn¹³/, /wuːn³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: oán / oān
- Tâi-lô: uán / uān
- Phofsit Daibuun: oarn, oan
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /uan⁵³/, /uan²²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /uan⁵⁵⁴/, /uan⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /uan⁵³/, /uan²²/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /uan⁵³/, /uan³³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /uan⁴¹/, /uan³³/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: hwanX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[ɢ]ˤo[n]ʔ/
- (เจิ้งจาง): /*ɦŋoːnʔ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- Hokkien terms needing pronunciation attention
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 浣