溢
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]溢 (รากคังซีที่ 85, 水+10, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 水廿金廿 (ETCT), การป้อนสี่มุม 38117, การประกอบ ⿰氵益)
- overflow, brim over
- full
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 640 อักขระตัวที่ 6
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 17951
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1047 อักขระตัวที่ 4
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1707 อักขระตัวที่ 5
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+6EA2
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
溢 | |
|---|---|---|
| รูปแบบอื่น | 益 㳑 洫 𭂚 軼/轶 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: yì
- จู้อิน: ㄧˋ
- ทงย่งพินอิน: yì
- เวด-ไจลส์: i4
- เยล: yì
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yih
- พัลลาดีอุส: и (i)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /i⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: jat6
- เยล: yaht
- เพ็งยั้ม: jat9
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: yed6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jɐt̚²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ĭk
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /iʔ⁵/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ioh
- Tâi-lô: ioh
- Phofsit Daibuun: ioiq
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /ioʔ³²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /ioʔ⁵/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /iɤʔ³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ia̍k
- Tâi-lô: ia̍k
- Phofsit Daibuun: iak
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /iak̚²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ek
- Tâi-lô: ik
- Phofsit Daibuun: eg
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung, Xiamen, Zhangzhou): /iɪk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: iak
- Tâi-lô: iak
- Phofsit Daibuun: iag
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /iak̚⁵/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: i̍t
- Tâi-lô: i̍t
- Phofsit Daibuun: it
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /it̚²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
หมายเหตุ:
- ioh - vernacular (“to rock; to lightly sway; to be shaken”);
- ia̍k - vernacular (“to surge”);
- ek - literary (“to overflow; to surge; to vomit”);
- iak/i̍t - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: êg8 / êg4
- Pe̍h-ōe-jī-like: e̍k / ek
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ek̚⁴/, /ek̚²/
- (แต้จิ๋ว)
- จีนยุคกลาง: yit
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*N-q(r)ik/
- (เจิ้งจาง): /*liɡ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 溢