益
หน้าตา
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]益 (รากคังซีที่ 108, 皿+5, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 廿金月廿 (TCBT), การป้อนสี่มุม 80107, การประกอบ ⿱&CDP-8CF0;皿(GTJV) หรือ ⿱⿳八一八皿(K) หรือ ⿱&CDP-8864;皿(X))
- profit, benefit
- advantage
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 793 อักขระตัวที่ 18
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 22972
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1208 อักขระตัวที่ 18
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2560 อักขระตัวที่ 6
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+76CA
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
益 | |
|---|---|---|
| รูปแบบอื่น | 𠍳 ancient form | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): yi2
- (ดุงกาน, Cyrillic and วิกิพจนานุกรม): йи (ยี, III)
- กวางตุ้ง
- กั้น (วิกิพจนานุกรม): it6
- แคะ
- จิ้น (วิกิพจนานุกรม): ieh4
- หมิ่นเหนือ (KCR): ĭ
- หมิ่นตะวันออก (BUC): ék
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): ia6 / ih6
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 7iq
- เซียง (Changsha, วิกิพจนานุกรม): i6
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: yì
- จู้อิน: ㄧˋ
- ทงย่งพินอิน: yì
- เวด-ไจลส์: i4
- เยล: yì
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yih
- พัลลาดีอุส: и (i)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /i⁵¹/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: yi2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: i
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /i²¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and วิกิพจนานุกรม: йи (ยี, III)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /i⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: jik1
- เยล: yīk
- เพ็งยั้ม: jik7
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: yig1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jɪk̚⁵/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: yet2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /jet̚⁵⁵/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- วิกิพจนานุกรม: it6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /it̚⁵/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yit
- Hakka Romanization System: idˋ
- Hagfa Pinyim: yid5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /it̚²/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yit
- Hakka Romanization System: (r)idˋ
- Hagfa Pinyim: yid5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /(j)it̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: rhid
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ʒit⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: yid5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /it̚¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- วิกิพจนานุกรม: ieh4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /iəʔ²/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ĭ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /i²⁴/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ék
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ɛiʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- ผูเซียน
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ia6
- Báⁿ-uā-ci̍: iā
- Sinological IPA (key): /ia¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ia6
- Sinological IPA (key): /ia²¹/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ih6
- Báⁿ-uā-ci̍: ih
- Sinological IPA (key): /iʔ²¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ih6
- Sinological IPA (key): /iʔ²/
- (Putian)
หมายเหตุ:
- ia5 - vernacular;
- ih6 - literary.
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: iah
- Tâi-lô: iah
- Phofsit Daibuun: iaq
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /iaʔ³²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang): /iaʔ⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: ek
- Tâi-lô: ik
- Phofsit Daibuun: eg
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /iɪk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang)
- Pe̍h-ōe-jī: iak
- Tâi-lô: iak
- Phofsit Daibuun: iag
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang): /iak̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- iah - vernacular;
- iak/ek - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: iah4
- Pe̍h-ōe-jī-like: iah
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /iaʔ²/
- (แต้จิ๋ว)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 7iq
- MiniDict: ih入
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 4iq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /iɪʔ⁵⁵/
- (Northern: Shanghai)
- เซียง
- (Changsha)
- วิกิพจนานุกรม: i6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /i²⁴/
- (Changsha)
หมายเหตุ:
- จีนยุคกลาง: 'jiek
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*q[i]k/
- (เจิ้งจาง): /*qleɡ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- กล่องอักขระที่มีรูปภาพ
- บล็อก CJK Compatibility Ideographs
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษาดุงกาน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาผูเซียน
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 益