煩
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]煩 (รากคังซีที่ 86, 火+9, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 火一月金 (FMBC), การป้อนสี่มุม 91886, การประกอบ ⿰火頁)
- bother, vex, trouble
- troublesome
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 678 อักขระตัวที่ 3
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 19229
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1089 อักขระตัวที่ 6
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 2216 อักขระตัวที่ 5
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7169
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 煩 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 烦* |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): fan2
- กวางตุ้ง (Jyutping): faan4
- แคะ (Sixian, PFS): fàn
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): hoân
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄈㄢˊ
- ทงย่งพินอิน: fán
- เวด-ไจลส์: fan2
- เยล: fán
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: farn
- พัลลาดีอุส: фань (fanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /fän³⁵/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: fan2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: fan
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /fan²¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: faan4
- Yale: fàahn
- Cantonese Pinyin: faan4
- Guangdong Romanization: fan4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /faːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: fàn
- Hakka Romanization System: fanˇ
- Hagfa Pinyim: fan2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /fan¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: hoân
- Tâi-lô: huân
- Phofsit Daibuun: hoaan
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /huan²⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /huan²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /huan¹³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /huan²⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /huan²³/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: bjon
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[b]a[n]/
- (เจิ้งจาง): /*ban/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษาเสฉวน
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- คำคุณศัพท์ภาษาจีน
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาเสฉวน
- คำคุณศัพท์ภาษากวางตุ้ง
- คำคุณศัพท์ภาษาแคะ
- คำคุณศัพท์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนยุคกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 煩