熨
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]熨 (รากคังซีที่ 86, 火+11, 15 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 尸戈火 (SIF), การป้อนสี่มุม 74809, การประกอบ ⿱尉火)
- iron, press
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 680 อักขระตัวที่ 35
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 19346
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1092 อักขระตัวที่ 11
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 2229 อักขระตัวที่ 18
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+71A8
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 熨 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 熨 |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄩˋ
- ทงย่งพินอิน: yù
- เวด-ไจลส์: yü4
- เยล: yù
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yuh
- พัลลาดีอุส: юй (juj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /y⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄨㄟˋ
- ทงย่งพินอิน: wèi
- เวด-ไจลส์: wei4
- เยล: wèi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: wey
- พัลลาดีอุส: вэй (vɛj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /weɪ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄩㄣˋ
- ทงย่งพินอิน: yùn
- เวด-ไจลส์: yün4
- เยล: yùn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yunn
- พัลลาดีอุส: юнь (junʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /yn⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: tong3 / wai3 / wan6 / wat1
- Yale: tong / wai / wahn / wāt
- Cantonese Pinyin: tong3 / wai3 / wan6 / wat7
- Guangdong Romanization: tong3 / wei3 / wen6 / wed1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰɔːŋ³³/, /wɐi̯³³/, /wɐn²²/, /wɐt̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 熨