狗
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]狗 (รากคังซีที่ 94, 犬+5, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 大竹心口 (KHPR), การป้อนสี่มุม 47220, การประกอบ ⿰犭句)
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 709 อักขระตัวที่ 12
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 20345
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1121 อักขระตัวที่ 22
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1341 อักขระตัวที่ 5
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+72D7
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
狗 | |
|---|---|---|
| รูปแบบอื่น | 豿 “cub” 㺃 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): gou3
- กวางตุ้ง
- กั้น (วิกิพจนานุกรม): gieu3
- แคะ
- จิ้น (วิกิพจนานุกรม): gou2
- หมิ่นเหนือ (KCR): ě / gě
- หมิ่นตะวันออก (BUC): gēu
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): gao3 / gieo3
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Northern, Wugniu): 5keu / 3keu / 3kei
- เซียง (Changsha, วิกิพจนานุกรม): gou3
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: gǒu
- จู้อิน: ㄍㄡˇ
- ทงย่งพินอิน: gǒu
- เวด-ไจลส์: kou3
- เยล: gǒu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: goou
- พัลลาดีอุส: гоу (gou)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /koʊ̯²¹⁴/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: gou3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: gou
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kəu⁵³/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: gau2
- เยล: gáu
- เพ็งยั้ม: gau2
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: geo2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kɐu̯³⁵/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: geu2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /keu⁵⁵/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- วิกิพจนานุกรม: gieu3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kiɛu²¹³/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kiéu
- Hakka Romanization System: gieuˋ
- Hagfa Pinyim: gieu3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ki̯eu̯³¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: gieuˊ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kieu²⁴/
- (Meixian)
- Guangdong: gêu3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /keu³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- วิกิพจนานุกรม: gou2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /kəu⁵³/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ě / gě
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /e²¹/, /ke²¹/
- (Jian'ou)
หมายเหตุ:
- ě - vernacular;
- gě - literary.
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gēu
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kɛu³³/
- (Fuzhou)
- ผูเซียน
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: gao3
- Báⁿ-uā-ci̍: gâu
- Sinological IPA (key): /kau⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gao3
- Sinological IPA (key): /kau³³²/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: gieo3
- Báⁿ-uā-ci̍: gâ̤u
- Sinological IPA (key): /kieu⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gieo3
- Sinological IPA (key): /kieu³³²/
- (Putian)
- gao3 - vernacular;
- gieo3 - literary.
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Jinjiang, Yongchun, Philippines, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: káu
- Tâi-lô: káu
- Phofsit Daibuun: kao
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Yongchun): /kau⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /kau⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Singapore): /kau⁴²/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kau⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kó͘
- Tâi-lô: kóo
- Phofsit Daibuun: kor
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /kɔ⁵³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kɔ⁴¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kió
- Tâi-lô: kió
- Phofsit Daibuun: kioir
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kio⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Jinjiang, Yongchun, Philippines, Singapore)
- káu - vernacular;
- kó͘/kió - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: gao2
- Pe̍h-ōe-jī-like: káu
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kau⁵²/
- (หล่อยแอว๋)
- Leizhou Pinyin: gao2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kau³¹/
- (แต้จิ๋ว)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 5keu
- MiniDict: keu去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2keu
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /kɤ³⁴/
- (Northern: Suzhou, Hangzhou)
- Wugniu: 3keu
- MiniDict: keu上
- MiniDict: kei上
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /køy⁵¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Hangzhou): /key⁵³/
- (Northern: Hangzhou)
- Wugniu: 3kei
- MiniDict: kei上
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Hangzhou): /kei⁵³/
- (Northern: Shanghai)
- เซียง
- (Changsha)
- วิกิพจนานุกรม: gou3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kəu̯⁴¹/
- (Changsha)
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
หมายเหตุ: 3keu (Hangzhounese) - older speakers only.
- จีนยุคกลาง: kuwX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*Cə.kˤroʔ/
- (เจิ้งจาง): /*koːʔ/
คำพ้องความ
[แก้ไข]ลูกคำ
[แก้ไข]- 人模狗樣
- 偷狗戲雞
- 偷貓遞狗
- 偷雞吊狗
- 偷雞摸狗
- 偷雞盜狗
- 兔死狗烹
- 兔盡狗烹
- 功人功狗
- 功狗
- 功狗功人
- 北京狗
- 咬人狗
- 哈叭狗
- 哈巴狗
- 喪家之狗
- 喪家狗
- 國狗
- 土狗
- 土龍芻狗
- 塞狗洞
- 大丹狗
- 天狗
- 天狗吃月
- 天狗吞月
- 天狗熱
- 天狗螺
- 天狗食月
- 嫁狗隨狗
- 小奶狗
- 屠狗
- 屠狗之輩
- 巴兒狗
- 幫狗吃食
- 弄狗相咬
- 引狗入寨
- 打人罵狗
- 打狗
- 打落水狗 (dǎluòshuǐgǒu)
- 拖狗皮
- 指豬罵狗
- 指雞罵狗
- 捉雞罵狗
- 摸雞偷狗
- 攬狗屎
- 替狗奪食
- 死狗
- 殺狗勸夫
- 殺狗記
- 母狗
- 泥豬瓦狗
- 流浪狗
- 海狗
- 熱狗
- 牛黃狗寶
- 狗仗人勢
- 狗仗官勢
- 狗偷鼠竊
- 狗兒
- 狗兔聽提
- 狗刨
- 狗刨兒
- 狗吃屎
- 狗吃熱屎
- 狗吠之警
- 狗吠之驚
- 狗吠非主
- 狗命
- 狗咬
- 狗咬狗
- 狗嘴吐不出象牙
- 狗套頭
- 狗子
- 狗官
- 狗寶
- 狗屁
- 狗屁不通
- 狗屁倒灶
- 狗尾續貂
- 狗尾草
- 狗屋
- 狗屎
- 狗屎堆
- 狗屠
- 狗屠角牴
- 狗崽子
- 狗彘
- 狗彘不如
- 狗彘不若
- 狗彘不食
- 狗心狗行
- 狗急跳牆
- 狗才
- 狗拿耗子
- 狗探湯
- 狗改不了吃屎
- 狐朋狗友
- 狐朋狗黨
- 狗材
- 狗毛
- 狗氣
- 狗氣殺
- 狗洞
- 狗烹錡釜
- 狗熊
- 狗爪子
- 狗牌
- 狐狸狗
- 狗皮倒灶
- 狗皮膏藥
- 狗盜
- 狗盜雞鳴
- 狗盜鼠竊
- 狗監
- 狗眼看人低
- 狗矢
- 狗窩
- 狗竇
- 狗竇大開
- 狗站
- 狗續貂尾
- 狐群狗黨
- 狗肉
- 狗肺狼心
- 狗腿
- 狗腿子
- 狗膽包天
- 狗苟
- 狗苟蠅營
- 狗蚤
- 狗蝨
- 狗血噴臉
- 狗血噴頭
- 狗血淋頭
- 狗行狼心
- 狗豆子
- 狗賊
- 狗追耗子
- 狗雜種
- 狗頭軍師
- 狗顛兒
- 狗顛屁股
- 狗食
- 狗馬
- 狗馬之心
- 狗馬聲色
- 狗骨頭
- 狐鳴狗盜
- 狗黨狐群
- 狼心狗幸
- 狼心狗肺
- 狼心狗行
- 狼狗
- 獅子狗
- 獵狗
- 獾狗
- 畫虎成狗
- 畫虎類狗
- 瘋狗
- 瘈狗
- 瘋狗浪
- 瘋狗潮
- 癩皮狗
- 白衣蒼狗
- 白雲蒼狗
- 看家狗
- 笨狗
- 羊頭狗肉
- 耍死狗
- 耍狗熊
- 聲色狗馬
- 臘腸狗
- 芻狗
- 莠狗尾草
- 落水狗
- 蠅營狗苟
- 行同狗彘
- 行同狗豨
- 行若狗彘
- 見兔呼狗
- 豬朋狗友
- 豬狗不如
- 賣狗懸羊
- 赤狗日
- 走狗
- 走狗烹
- 跖狗吠堯
- 跑狗場
- 踏狗尾
- 踹狗尾
- 遛狗
- 鑽狗洞
- 阿貓阿狗
- 雞零狗碎
- 雞飛狗跳
- 雞鳴狗吠
- 雞鳴狗盜
- 飛鷹走狗
- 驢心狗肺
- 鬣狗 (liègǒu)
- 鬥雞走狗
- 魚狗
- 黑狗子
- 鼠竊狗偷
- 鼠竊狗盜
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีไฟล์เสียง
- ศัพท์ภาษากวางตุ้งที่มีไฟล์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาหล่อยแอว๋
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาหล่อยแอว๋
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำนามภาษาผูเซียน
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำคุณศัพท์ภาษาจีน
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาเสฉวน
- คำคุณศัพท์ภาษากวางตุ้ง
- คำคุณศัพท์ภาษาห่อยซัน
- คำคุณศัพท์ภาษากั้น
- คำคุณศัพท์ภาษาแคะ
- คำคุณศัพท์ภาษาจิ้น
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นเหนือ
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำคุณศัพท์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำคุณศัพท์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำคุณศัพท์ภาษาหล่อยแอว๋
- คำคุณศัพท์ภาษาผูเซียน
- คำคุณศัพท์ภาษาอู๋
- คำคุณศัพท์ภาษาเซียง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนยุคกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาเสฉวน
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาห่อยซัน
- คำวิสามานยนามภาษากั้น
- คำวิสามานยนามภาษาแคะ
- คำวิสามานยนามภาษาจิ้น
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำวิสามานยนามภาษาผูเซียน
- คำวิสามานยนามภาษาอู๋
- คำวิสามานยนามภาษาเซียง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 狗