瞪
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]瞪 (รากคังซีที่ 109, 目+12, 17 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 月山弓人廿 (BUNOT), การป้อนสี่มุม 62018, การประกอบ ⿰目登)
- stare at
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 817 อักขระตัวที่ 18
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 23689
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1230 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2515 อักขระตัวที่ 10
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+77AA
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวย่อและตัวเต็ม |
瞪 |
---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): dang1 / dang6 / cing4 / caang4
- แคะ (Sixian, PFS): hìm
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): tēng / tìⁿ / tèⁿ / chhîⁿ / thîⁿ
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄉㄥˋ
- ทงย่งพินอิน: dèng
- เวด-ไจลส์: têng4
- เยล: dèng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: denq
- พัลลาดีอุส: дэн (dɛn)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tɤŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dang1 / dang6 / cing4 / caang4
- Yale: dāng / dahng / chìhng / chàahng
- Cantonese Pinyin: dang1 / dang6 / tsing4 / tsaang4
- Guangdong Romanization: deng1 / deng6 / qing4 / cang4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tɐŋ⁵⁵/, /tɐŋ²²/, /t͡sʰɪŋ²¹/, /t͡sʰaːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: hìm
- Hakka Romanization System: himˇ
- Hagfa Pinyim: him2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /him¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tēng
- Tâi-lô: tīng
- Phofsit Daibuun: deng
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tiɪŋ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /tiɪŋ²²/
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: tìⁿ
- Tâi-lô: tìnn
- Phofsit Daibuun: dvix
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /tĩ²¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /tĩ¹¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tĩ⁴¹/
- (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tèⁿ
- Tâi-lô: tènn
- Phofsit Daibuun: dvex
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /tɛ̃²¹/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /tẽ²¹/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: chhîⁿ
- Tâi-lô: tshînn
- Phofsit Daibuun: chvii
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /t͡sʰĩ²³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /t͡sʰĩ²⁴/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: thîⁿ
- Tâi-lô: thînn
- Phofsit Daibuun: tvii
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /tʰĩ²³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /tʰĩ²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
Note: tìⁿ/tèⁿ - 𩏠 is also used.
- จีนยุคกลาง: dreang, dring, dringH
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีลิงก์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 瞪