短
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]短 (รากคังซีที่ 111, 矢+7, 12 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 人大一口廿 (OKMRT), การป้อนสี่มุม 81418, การประกอบ ⿰矢豆)
- short
- brief
- deficient, lacking
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 824 อักขระตัวที่ 33
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 23978
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1237 อักขระตัวที่ 22
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2584 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+77ED
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
短 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อรอบสอง | 𰦓 | |
| รูปแบบอื่น | 𠭴 Min Nan | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): duan3
- (ดุงกาน, Cyrillic and วิกิพจนานุกรม): дуан (ตัวน, II)
- กวางตุ้ง
- กั้น (วิกิพจนานุกรม): don3
- แคะ
- จิ้น (วิกิพจนานุกรม): duan2
- หมิ่นเหนือ (KCR): dǒ
- หมิ่นตะวันออก (BUC): dōi / duāng
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Northern, Wugniu): 5toe / 3toe
- เซียง (Changsha, วิกิพจนานุกรม): donn3
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: duǎn
- จู้อิน: ㄉㄨㄢˇ
- ทงย่งพินอิน: duǎn
- เวด-ไจลส์: tuan3
- เยล: dwǎn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: doan
- พัลลาดีอุส: дуань (duanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tu̯än²¹⁴/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: duan3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: duan
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /tuan⁵³/
- (Dungan)
- Cyrillic and วิกิพจนานุกรม: дуан (ตัวน, II)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /tuæ̃⁵¹/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: dyun2
- เยล: dyún
- เพ็งยั้ม: dyn2
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: dün2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tyːn³⁵/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: on2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ᵘɔn⁵⁵/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- วิกิพจนานุกรม: don3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /tɵn²¹³/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: tón
- Hakka Romanization System: donˋ
- Hagfa Pinyim: don3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ton³¹/
- (Meixian)
- Guangdong: don3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tɔn³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- วิกิพจนานุกรม: duan2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /tuæ̃⁵³/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: dǒ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /to²¹/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dōi / duāng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /tøy³³/, /tuaŋ³³/
- (Fuzhou)
หมายเหตุ:
- dōi - colloquial (“short (of distance)”);
- duāng - literary (“short; deficient; shortcoming”).
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Jinjiang, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Yilan, Magong, Hsinchu, Taichung, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: té
- Tâi-lô: té
- Phofsit Daibuun: dea
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Tainan, Yilan): /te⁵³/
- สัทอักษรสากล (Jinjiang, Philippines): /te⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /te⁴¹/
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang, Sanxia, Kinmen, Hsinchu)
- Pe̍h-ōe-jī: tér
- Tâi-lô: tér
- สัทอักษรสากล (Lukang): /tə⁵⁵/
- สัทอักษรสากล (Kinmen): /tə⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tə⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: toán
- Tâi-lô: tuán
- Phofsit Daibuun: doarn
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang): /tuan⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /tuan⁵³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /tuan⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Jinjiang, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Yilan, Magong, Hsinchu, Taichung, Philippines)
- té/tér - colloquial;
- toán - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: do2
- Pe̍h-ōe-jī-like: tó
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /to⁵²/
- (แต้จิ๋ว)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 5toe
- MiniDict: toe去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2toe
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /tø³⁴/
- (Northern: Suzhou)
- Wugniu: 3toe
- MiniDict: toe上
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /tø⁵¹/
- (Northern: Shanghai)
- เซียง
- (Changsha)
- วิกิพจนานุกรม: donn3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /tõ⁴¹/
- (Changsha)
หมายเหตุ:
- จีนยุคกลาง: twanX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*tˤorʔ/
- (เจิ้งจาง): /*toːnʔ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีไฟล์เสียง
- ศัพท์ภาษากวางตุ้งที่มีไฟล์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำคุณศัพท์ภาษาจีน
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาเสฉวน
- คำคุณศัพท์ภาษาดุงกาน
- คำคุณศัพท์ภาษากวางตุ้ง
- คำคุณศัพท์ภาษาห่อยซัน
- คำคุณศัพท์ภาษากั้น
- คำคุณศัพท์ภาษาแคะ
- คำคุณศัพท์ภาษาจิ้น
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นเหนือ
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำคุณศัพท์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำคุณศัพท์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำคุณศัพท์ภาษาอู๋
- คำคุณศัพท์ภาษาเซียง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนยุคกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษาเสฉวน
- คำกริยาภาษาดุงกาน
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาห่อยซัน
- คำกริยาภาษากั้น
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาจิ้น
- คำกริยาภาษาหมิ่นเหนือ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาเซียง
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 短