簿
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]簿 (รากคังซีที่ 118, 竹+13, 19 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹水戈戈 (HEII), การป้อนสี่มุม 88146, การประกอบ ⿱𥫗溥(GTKV) หรือ ⿱𥫗⿰氵⿱⿺𤰔丶寸(J))
- register, account book, notebook
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 902 อักขระตัวที่ 11
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 26623
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1327 อักขระตัวที่ 20
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3023 อักขระตัวที่ 6
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7C3F
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 簿 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 簿 | |
รูปแบบอื่น | ⿱𥫗布/⿱𥫗布 ตัวย่อรอบสอง |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄅㄨˋ
- ทงย่งพินอิน: bù
- เวด-ไจลส์: pu4
- เยล: bù
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: buh
- พัลลาดีอุส: бу (bu)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pu⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bou6 / bou6-2
- Yale: bouh / bóu
- Cantonese Pinyin: bou6 / bou6-2
- Guangdong Romanization: bou6 / bou6-2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pou̯²²/, /pou̯²²⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phǒ͘
- Tâi-lô: phǒo
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /pʰɔ²²/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phō͘
- Tâi-lô: phōo
- Phofsit Daibuun: pho
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /pʰɔ²²/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /pʰɔ³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: phok
- Tâi-lô: phok
- Phofsit Daibuun: phog
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /pʰɔk̚⁵/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /pʰɔk̚³²/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: pou6
- Pe̍h-ōe-jī-like: phŏu
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pʰou³⁵/
- (Hokkien: Quanzhou)
- จีนยุคกลาง: buX, bak
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[b]ˤaʔ/
- (เจิ้งจาง): /*baːʔ/, /*baːɡ/
ลูกคำ
[แก้ไข]หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 簿
- Chinese redlinks/zh-l