糍
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]糍 (รากคังซีที่ 119, 米+9, 15 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 火木廿女戈 (FDTVI), การป้อนสี่มุม 9893, การประกอบ ⿰米兹)
- food made of crushed and cooked rice
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: ไม่ได้นำเสนอไว้ แต่ควรจะเป็น หน้า 911 อักขระตัวที่ 24
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 27056
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1338 อักขระตัวที่ 17
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3155 อักขระตัวที่ 13
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7CCD
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 糍/餈 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ | 糍 | |
| รูปแบบอื่น | 𩝐 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): ci2 / zi2
- กวางตุ้ง
- กั้น (Wiktionary): ci2
- แคะ
- หมิ่นตะวันออก (BUC): cṳ̀
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 6zy
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: cí
- จู้อิน: ㄘˊ
- ทงย่งพินอิน: cíh
- เวด-ไจลส์: tzʻŭ2
- เยล: tsź
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tsyr
- พัลลาดีอุส: цы (cy)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡sʰz̩³⁵/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: ci2 / zi2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: c / z
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰz̩²¹/, /t͡sz̩²¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: ci4
- เยล: chìh
- เพ็งยั้ม: tsi4
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: qi4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰiː²¹/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- Wiktionary: tei3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰei²²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- Wiktionary: ci2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰz̩²⁴/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhì
- Hakka Romanization System: qiˇ
- Hagfa Pinyim: qi2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰi¹¹/
- (Meixian)
- Guangdong: qi2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡ɕʰi¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: cṳ̀
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sy⁵³/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chî / chû / chîr
- Tâi-lô: tsî / tsû / tsîr
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /t͡si²⁴/, /t͡su²⁴/, /t͡sɯ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡si²⁴/, /t͡su²⁴/, /t͡sɯ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡si¹³/, /t͡su¹³/, /t͡sɯ¹³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /t͡si²⁴/, /t͡su²⁴/, /t͡sɯ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /t͡si²³/, /t͡su²³/, /t͡sɯ²³/
- (Hokkien)
หมายเหตุ:
- Xiamen, Quanzhou:
- chî - vernacular;
- chû/chîr - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: zi5 / zin5 / ce5
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsî / tsîⁿ / tshṳ̂
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡si⁵⁵/, /t͡sĩ⁵⁵/, /t͡sʰɯ⁵⁵/
- (แต้จิ๋ว)
- zi5/zin5 - vernacular;
- ce5 - literary.
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6zy
- MiniDict: zy去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3zr
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /zz̩²³/
- (Northern: Shanghai)
หมายเหตุ:
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- Hokkien terms needing pronunciation attention
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 糍