米
| ||||||||
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]米 (รากคังซีที่ 119, 米+0, 6 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 火木 (FD), การป้อนสี่มุม 90904)
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 906 อักขระตัวที่ 31
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 26832
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1331 อักขระตัวที่ 28
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3141 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7C73
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 米 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ # | 米 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:wuu-pron บรรทัดที่ 202: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu.
ลูกคำ
[แก้ไข]- 五斗米
- 五斗米道
- 俸米
- 八卦米篩
- 包米
- 包米棒子
- 十米九糠
- 半米兒
- 吹糠見米
- 喀什米爾
- 在來米
- 多米尼克
- 大米 (dàmǐ)
- 太倉稊米
- 子路負米
- 小米
- 小米麵
- 尖米丸
- 工本飯米
- 巴米揚
- 微米
- 念米佛
- 搗米
- 摸米桶
- 撒西米
- 數米而炊
- 方便米飯
- 普米族
- 普米語
- 柴米
- 柴米夫妻
- 柴米油鹽
- 柴荒米貴
- 榻榻米
- 機米
- 毫微米
- 毫米
- 毫米波
- 水米
- 水米無交
- 江米 (jiāngmǐ)
- 江米人
- 江米酒
- 波希米亞
- 活口米
- 海米
- 淘米
- 淩雜米鹽
- 漕米
- 炒米
- 炒米粉
- 炭米
- 無米之炊
- 爆米花
- 狧糠及米
- 玉米
- 玉米螟
- 珍珠米
- 白米
- 白米甕
- 白米飯
- 百米賽跑
- 破米糟糖
- 碾米
- 祿米
- 秈米
- 租米
- 稊米
- 穀米
- 稻米
- 筒仔米糕
- 等米下鍋
- 米乳
- 米倉
- 米公
- 米制
- 米哈
- 米壽
- 米奇老鼠
- 米奇鼠
- 米字旁
- 米已成炊
- 米市
- 米果
- 米油
- 米泔水
- 米派
- 米湯
- 米漿
- 米潭溪
- 米瀾
- 米爛成倉
- 米珠薪桂
- 米穀
- 米突 (mǐtū)
- 米粉
- 米粉肉
- 米粒
- 米粒之珠
- 米粥
- 米糠
- 米糧
- 米線
- 米罕
- 米老鼠
- 米色
- 米苔目
- 米蘭
- 米蚤
- 米蝦
- 米蟲
- 米象
- 米酒
- 米酒頭
- 米釐米突
- 米飯
- 米高梅
- 米鹽
- 米鹽博辯
- 米黃色
- 粉米
- 粒米束薪
- 粒米狼戾
- 粟米
- 粟米草
- 粳米
- 精米機
- 糊湯米酒
- 糙米
- 糯米 (nuòmǐ)
- 糯米丸子
- 糯米紙
- 糯米腸
- 糴米
- 紅糯米
- 索米長安
- 維多米
- 老米
- 老米飯
- 聚米為山
- 胚芽米
- 舂米
- 舐糠及米
- 良質米
- 花生米
- 苡米
- 苞米
- 茨實米
- 菰米
- 葛仙米
- 蓬萊米
- 薪桂米珠
- 薏米
- 蘗米
- 蝦米
- 西谷米
- 赤米
- 釐米
- 鎘米
- 開司米
- 開司米龍
- 阿米巴
- 陳米
- 雕胡米
- 雞頭米
- 飛米轉芻
- 高粱米
- 鬧米湯
- 魚米之鄉
- 魯米那
- 黃米
- 黍米
Japanese
[แก้ไข]Kanji
[แก้ไข]- husked rice grains
- meter, metre (SI unit of length)
- รูปสั้นของ 亜米利加 (Amerika).: America, American, Americas, Americo-
- รูปสั้นของ 亜米利加合衆国 (Amerika Gasshūkoku).: the United States
- eighty-eight-year-old
Readings
[แก้ไข]- โกอง: まい (mai, Jōyō)
- คังอง: べい (bei, Jōyō)
- คุง: こめ (kome, 米, Jōyō); めめ (meme, 米); よね (yone, 米); メートル (mētoru, 米)
- นาโนริ: こん (kon); たから (takara); めい (mei)
Compounds
[แก้ไข]Etymology 1
[แก้ไข]| คันจิในศัพท์นี้ |
|---|
| 米 |
| こめ ระดับ: 2 |
| คุนโยมิ |
⟨ko2me2⟩ → */kəməj/ → /kome/
From ญี่ปุ่นเก่า.
Many theories exist regarding the ultimate derivation:
- Perhaps from 籠め (kome), the 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of verb 籠める (komeru, “do with one's heart”), from the way rice is farmed.
- Possibly cognate with เวียตติกดั้งเดิม *kəːm (“cooked rice”), modern cơm (เกอม).
Pronunciation
[แก้ไข]Noun
[แก้ไข]米 (kome)
- rice (husked grains of the Asian rice plant, Oryza sativa), one of the five grains
- คำจ่ากลุ่ม: 五穀 (gokoku)
Derived terms
[แก้ไข]Proverbs
[แก้ไข]- 米の飯とお天道様はどこへ行っても付いて回る (kome no meshi to o-tentō-sama wa doko e itte mo tsuite mawaru)
- 乞食が米を零したよう (kojiki ga kome o koboshita yō)
- 糠を舐りて米に及ぶ (nuka o neburi te kome ni oyobu)
- 熊野松風は米の飯 (Yuya Matsukaze wa kome no meshi)
Coordinate terms
[แก้ไข]- 五穀 (gokoku, “five grains”): 米 (kome, “rice”), 麦 (mugi, “wheat”), 粟 (awa, “foxtail millet”), 黍 (kibi, “proso millet”), 豆 (mame, “soybeans”)
See also
[แก้ไข]Proper noun
[แก้ไข]米 หรือ 米 (kome หรือ proper) [[Category:ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:debug บรรทัดที่ 307: วจีวิภาคไม่ถูกต้อง
ภาษาญี่ปุ่น|こめ]]
Etymology 2
[แก้ไข]| คันจิในศัพท์นี้ |
|---|
| 米 |
| よね ระดับ: 2 |
| คุนโยมิ |
⟨yo2nai⟩ → */jənai/ → */jəne/ → /jone/
First attested in the Wamyō Ruijushō (938 CE).
Possibly from แจพอนิกดั้งเดิม *jənaC- (Vovin, 1998)[4] and related to 稲 (ine, “rice plant”).
Unknown "-C-" consonantal segment, reconstructed by Vovin, seems unlikely considering [a ~ e] vowel alternation, seen in bound form yona- and free form yone:[5]
- Compare 藍 (awi → ai, “indigo”) from 青 (awo → ao, “blue”) + い (i, emphatic nominative particle)[6] against 白い /siroi/ from ⟨siro1ki1⟩.[7]
The colloquial sense is derived from the components of the 米 kanji: 八 (hachi, “eight”) + 十 (jū, “ten”) + 八 (hachi, “eight”).
Noun
[แก้ไข]米 (yone)
- the Asian rice plant, Oryza sativa
- คำพ้องความ: 稲 (ine)
- rice (husked grains of the Asian rice plant, Oryza sativa)
- (ภาษาปาก) an eighty-eight-year-old
- คำพ้องความ: 米寿 (beiju)
Derived terms
[แก้ไข]Proper noun
[แก้ไข]米 หรือ 米 (yone หรือ proper) [[Category:ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:debug บรรทัดที่ 307: วจีวิภาคไม่ถูกต้อง
ภาษาญี่ปุ่น|よね]]
Etymology 3
[แก้ไข]| คันจิในศัพท์นี้ |
|---|
| 米 |
| めめ ระดับ: 2 |
| คุนโยมิ |
First attested around the Edo period.
Probably a shortened reduplication of kome (see above). (อ้างอิงแหล่งที่มาของข้อมูลเกี่ยวกับรากศัพท์นี้ (+) ได้ไหม)
Noun
[แก้ไข]米 (meme)
Etymology 4
[แก้ไข]| คันจิในศัพท์นี้ |
|---|
| 米 |
| メートル ระดับ: 2 (อาเตจิ) |
| คุนโยมิ |
| คันจิในศัพท์นี้ |
|---|
| 米 |
| メーター ระดับ: 2 (อาเตจิ) |
| คุนโยมิ |
Borrowing from ฝรั่งเศส mètre.[1]
The use of this kanji is attested in the Meiji period and is an example of อาเตจิ ( 当て字), shortened from จีนกลาง 米突 (mǐtū), see Chinese section above.
Pronunciation
[แก้ไข]- (โตเกียว) メートル [mèétórú] (เฮบัง – [0])[1]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [me̞ːto̞ɾɯ̟ᵝ]
- (โตเกียว) メーター [mèétáá] (เฮบัง – [0])
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [me̞ːta̠ː]
- (โตเกียว) メーター [méꜜètàà] (อาตามาดากะ – [1])
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [me̞ːta̠ː]
คำนาม
[แก้ไข]米 (mētoru)
คำนาม
[แก้ไข]米 (mētā)
- รูปสะกดพบได้ยากของ メーター (mētā): a device or implement used for measurement
Derived terms
[แก้ไข]- 粍 (mirimētoru, “millimeter, millimetre”)
- 糎 (senchimētoru, “centimeter, centimetre”)
- 粉 (deshimētoru, “decimeter, decimetre”)
- 籵 (dekamētoru, “decameter, decametre”)
- 粨 (hekutomētoru, “hectometer, hectometre”)
- 粁 (kiromētoru, “kilometer, kilometre”)
Coordinate terms
[แก้ไข]See also
[แก้ไข]References
[แก้ไข]
|
- ที่มา: ไฟล์ EDICT และ KANJIDIC ลิขสิทธิ์ของ Electronic Dictionaries Research Group
- 1 2 3 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in ญี่ปุ่น), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1974), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in ญี่ปุ่น), Second edition, Tokyo: Sanseidō
- ↑ Hirayama, Teruo, editor (1960), 全国アクセント辞典 (Zenkoku Akusento Jiten, “Nationwide Accent Dictionary”) (in ญี่ปุ่น), Tōkyō: Tōkyōdō, →ISBN
- ↑ Whitman, John (2012). "Northeast Asian Linguistic Ecology and the Advent of Rice Agriculture in Korea and Japan, Rice, Volume 4, Issue 3–4, pp 149–158. https://doi.org/10.1007/s12284-011-9080-0
- ↑ Salingre, Maëlys Apophonic toponyms in Japanese 2019
- ↑ Thomas Pellard (2013). Ryukyuan perspectives on the proto-Japonic vowel system. Frellesvig, Bjarke; Sells, Peter. Japanese/Korean Linguistics 20, CSLI Publications, pp.81–96, 2013.
- ↑ Hamano, S. "Voicing of Obstruents in Old Japanese: Evidence from the Sound-Symbolic Stratum." Journal of East Asian Linguistics (2000) 9. 3: 207-225. https://doi.org/10.1023/A:1008367619295
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- กล่องอักขระที่มีรูปภาพ
- บล็อก Kangxi Radicals
- รากอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- Pages with language headings in the wrong order
- Pages with nonstandard language headings
- Pages with raw sortkeys
- คันจิภาษาญี่ปุ่น
- ญี่ปุ่น terms with redundant sortkeys
- คันจิระดับ 2ภาษาญี่ปุ่น
- เคียวอิกูกันจิภาษาญี่ปุ่น
- โจโยกันจิภาษาญี่ปุ่น
- ญี่ปุ่น terms with redundant transliterations
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant manual transliterations
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงโกองว่า まい
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคังองว่า べい
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า こめ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า めめ
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า よね
- Requests for attention concerning ญี่ปุ่น
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงคุงว่า メートル
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า こん
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า たから
- คันจิภาษาญี่ปุ่นที่ออกเสียงนาโนริว่า めい
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 米 ออกเสียง こめ
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ภาษาญี่ปุ่น terms read with คุนโยมิ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สืบทอดจากภาษาญี่ปุ่นเก่า
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาญี่ปุ่นเก่า
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant manual script codes
- คำประสมภาษาเวียดนาม
- ญี่ปุ่น links with redundant wikilinks
- ญี่ปุ่น links with redundant alt parameters
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- คำหลักภาษาญี่ปุ่น
- คำนามภาษาญี่ปุ่น
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิระดับ 2
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัว
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 米
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิ 1 ตัวเท่านั้น
- ภาษาญี่ปุ่น terms with multiple readings
- ชื่อจริงภาษาญี่ปุ่น
- ชื่อจริงหญิงภาษาญี่ปุ่น
- นามสกุลภาษาญี่ปุ่น
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 米 ออกเสียง よね
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สืบทอดจากภาษาแจพอนิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาแจพอนิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่เป็นภาษาปาก
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 米 ออกเสียง めめ
- Requests for references for etymologies in ญี่ปุ่น entries
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยอาเตจิ
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 米 ออกเสียง めーとる
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 米 ออกเสียง めーたー
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ยืมมาจากภาษาฝรั่งเศส
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาฝรั่งเศส
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ยืมมาจากภาษาจีนกลาง
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่รับมาจากภาษาจีนกลาง
- จีนกลาง terms with redundant transliterations
- รูปพบได้ยากภาษาญี่ปุ่น
- Japanese numeral symbols
- ja:Grains

