著
หน้าตา
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]著 (รากคังซีที่ 140, 艸+8, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 廿十大日 (TJKA), การป้อนสี่มุม 44604, การประกอบ ⿱艹者)
- manifest
- (Cant.) to wear
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1044 อักขระตัวที่ 26
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 31302
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1505 อักขระตัวที่ 19
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3228 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8457
ภาษาจีน
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]สืบทอดจากซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม *s-ta-t (“วาง”); ร่วมเชื้อสายกับทิเบต སྟད (สฺตท, “ใส่; วาง”), སྟ་གོན (สฺต‧โคน, “การเตรียมการ”), พม่า ထား (ถา:, “วาง”)
การออกเสียง 1
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 著/着* | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ | 着* | |
| 着 - See its usage notes. | ||
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:wuu-pron บรรทัดที่ 202: Incorrect tone notation "4" for sh. See WT:AZH/Wu.
ลูกคำ
[แก้ไข]- 一著/一着
- 不地著/不地着
- 不犯著/不犯着
- 不用著急/不用着急
- 不著一字/不着一字
- 不著/不着
- 不著不落/不着不落
- 不著人/不着人
- 不著家/不着家
- 不著忙/不着忙
- 不著急/不着急
- 不著情/不着情
- 不著意/不着意
- 不著疼熱/不着疼热
- 不著痕跡/不着痕迹
- 不著痛癢/不着痛痒
- 不著筋節/不着筋节
- 不著腳/不着脚
- 不著要/不着要
- 不著親/不着亲
- 不著調/不着调
- 不著邊際/不着边际
- 乾著急/干着急
- 佛頭著糞/佛头着粪
- 做我不著/做我不着
- 先吾著鞭/先吾着鞭
- 兩頭不著/两头不着
- 八竿子打不著/八竿子打不着
- 刮著/刮着
- 剗著/刬着
- 劈著/劈着
- 十捉九著/十捉九着
- 合不著/合不着
- 合得著/合得着
- 喫著不盡/喫着不尽
- 土著/土着
- 地著/地着
- 執著/执着
- 大處著眼/大处着眼
- 失著/失着
- 安著/安着
- 寒著:hòn-tó
- 少吃無著/少吃无着
- 巴著/巴着
- 彈著點/弹着点
- 得著/得着
- 心狂火著:sim-kông-hóe-to̍h;Min Nan
- 愛怎麼著怎麼著/爱怎么着怎么着
- 抹不著影/抹不着影
- 拄著/拄着:tú-tio̍h
- 拔著短籌/拔着短寿
- 揀啊揀,揀著一個賣龍眼/揀啊揀,揀著一个賣龍眼/拣啊拣,拣着一个卖龙眼:kéng--ah kéng, kéng-tio̍h chi̍t ê bē lêng-géng;Hokkien
- 搔著癢處/搔着痒处
- 摸不著/摸不着
- 摸著/摸着
- 摸門不著/摸门不着
- 摸頭不著/摸头不着
- 撥著癢處/拨着痒处
- 有著落/有着落
- 末著/末着
- 棋高一著/棋高一着
- 次著/次着
- 歪打正著/歪打正着
- 歸著/归着
- 毋著:m̀-chho̍k
- 沉著/沉着
- 沒著沒落/没着没落
- 沉著痛快/沉着痛快
- 沒著落/没着落
- 湯著/汤着
- 烏雲著頂/乌云着顶
- 無著/无着
- 照相著色/照相着色
- 犯不著/犯不着
- 犯得著/犯得着
- 猛著先鞭/猛着先鞭
- 猛著祖鞭/猛着祖鞭
- 用不著/用不着
- 畫蛇著足/画蛇着足
- 當著不著/当着不着
- 着實:zhuóshí
- 睡不著/睡不着
- 睡著/睡着
- 矇著/蒙着
- 知心著意/知心着意
- 知疼著熱/知疼着热
- 碰著/碰着
- 祖鞭先著/祖鞭先着
- 穿紅著綠/穿红着绿
- 穿著/穿着
- 膠著狀態/胶着状态
- 膠著/胶着
- 花巾著目/花巾着目
- 著人/着人
- 著先鞭/着先鞭
- 著力/着力
- 著即/着即
- 著地/着地
- 著實/着实
- 著己/着己
- 著床/着床
- 著志/着志
- 著忙/着忙
- 著急/着急
- 著愛:tio̍h-ài
- 著惱/着恼
- 著意/着意
- 著想/着想
- 著慌/着慌
- 著手回春/着手回春
- 著手成春/着手成春
- 著手/着手
- 著手腳/着手脚
- 著摸/着摸
- 著數/着数
- 著棋/着棋
- 著水/着水
- 著涼/着凉
- 著火/着火
- 著火點/着火点
- 著然
- 著甚
- 著甚來由
- 著生植物
- 著用
- 著疼熱/着疼热
- 著眼/着眼
- 著眼點/着眼点
- 著筆/着笔
- 著糞佛頭/着粪佛头
- 著緊/着紧
- 著肉/着肉
- 著腳書樓/着脚书楼
- 著腳/着脚
- 著色/着色
- 著花/着花
- 著莫/着莫
- 著著失敗/着着失败
- 著著進逼/着着进逼
- 著落/着落
- 著處/着处
- 著衣/着衣
- 著衣鏡/着衣镜
- 著跡/着迹
- 著身/着身
- 著迷/着迷
- 著道/着道
- 著重兒/着重儿
- 著重/着重
- 著陸/着陆
- 著雨/着雨
- 著題/着题
- 著風/着风
- 著驚:tio̍h-kiaⁿ;Min Nan
- 著魔/着魔
- 著墨/着墨
- 衣著/衣着
- 說得著/说得着
- 貫手著棼/贯手着棼
- 過得著/过得着
- 道著/道着
- 銀質沉著/银质沉着
- 錯有錯著
- 附著力/附着力
- 附著/附着
- 陰著兒/阴着儿
- 高著兒/高着儿
- 黏著劑/黏着剂
- 黏著力/粘着力
- 黏著/黏着
- 點著/点着
การออกเสียง 2
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 著/着* | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ | 着* | |
| 着 - See its usage notes. | ||
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: zhe
- จู้อิน: ˙ㄓㄜ
- ทงย่งพินอิน: jhe̊
- เวด-ไจลส์: chê5
- เยล: je
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: .je
- พัลลาดีอุส: чжэ (čžɛ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ɖ͡ʐ̥ə/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: zoek6
- เยล: jeuhk
- เพ็งยั้ม: dzoek9
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: zêg6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sœːk̚²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
ลูกคำ
[แก้ไข]- 乍著膽子/乍着胆子
- 乾著/干着
- 估著眼/估着眼
- 來著/来着
- 儘著/尽着
- 光著眼/光着眼
- 可著/可着
- 向著/向着
- 合著/合着
- 呆著臉/呆着脸
- 哭喪著臉/哭丧着脸
- 單注著/单注着
- 喪著臉/丧着脸
- 團著/团着
- 夾著尾巴/夹着尾巴
- 奓著膽子/奓着胆子
- 巴噠著嘴/巴哒着嘴
- 忖著勁兒/忖着劲儿
- 怎麼著/怎么着
- 悠著/悠着
- 憑著/凭着
- 懷著身子/怀着身子
- 懷著鬼胎/怀着鬼胎
- 打著/打着
- 打著竄鼓/打着窜鼓
- 抓著癢處/抓着痒处
- 扯著脖子/扯着脖子
- 拉絆著/拉绊着
- 拿著腔兒/拿着腔儿
- 挨著/挨着
- 捏著鼻子/捏着鼻子
- 接著/接着
- 掮著/掮着
- 捻著鼻子/捻着鼻子
- 提溜著心/提溜着心
- 搿著口兒/搿着口儿
- 放精神著/放精神着
- 放著/放着
- 斂著/敛着
- 明擺著/明摆着
- 板著臉/板着脸
- 歪著/歪着
- 活著/活着
- 滿打著/满打着
- 火著心兒/火着心儿
- 獃著臉/獃着脸
- 白閒著/白闲着
- 皮著臉/皮着脸
- 直著身子/直着身子
- 看著辦/看着办
- 眼看著/眼看着
- 瞪著眼/瞪着眼
- 矇著鍋兒/蒙着锅儿
- 破著/破着
- 硬著頭皮/硬着头皮
- 粘著/粘着
- 緊接著/紧接着
- 緊著/紧着
- 綽著經兒/绰着经儿
- 老著臉皮/老着脸皮
- 老著臉/老着脸
- 者著/者着
- 耐著性子/耐着性子
- 耗著/耗着
- 腆著臉/腆着脸
- 花搭著/花搭着
- 苦著臉/苦着脸
- 落著臉/落着脸
- 記著/记着
- 說著玩兒/说着玩儿
- 豁著/豁着
- 走著瞧/走着瞧
- 趕著/赶着
- 跟著/跟着
- 逞著勁兒/逞着劲儿
- 逞著/逞着
- 這麼著/这么着
- 那麼著/那么着
- 長著臉/长着脸
- 髭髭著/髭髭着
- 鬧著玩兒/闹着玩儿
- 麻胡著臉/麻胡着脸
- 麻著膽子/麻着胆子
การออกเสียง 3
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 著 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ # | 著 | |
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:wuu-pron บรรทัดที่ 202: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu.
ลูกคำ
[แก้ไข]หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- กล่องอักขระที่มีรูปภาพ
- บล็อก CJK Compatibility Ideographs
- บล็อก CJK Compatibility Ideographs Supplement
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนที่สืบทอดจากภาษาซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาจีนที่รับมาจากภาษาซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีไฟล์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- คำอนุภาคภาษาจีน
- คำอนุภาคภาษาจีนกลาง
- คำอนุภาคภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 著