賠
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]賠 (รากคังซีที่ 154, 貝+8, 15 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 月金卜廿口 (BCYTR), การป้อนสี่มุม 60861, การประกอบ ⿰貝咅)
- indemnify, suffer loss
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1209 อักขระตัวที่ 24
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 36818
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1674 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3650 อักขระตัวที่ 10
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8CE0
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 賠 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ | 赔* | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): pui4
- แคะ
- หมิ่นตะวันออก (BUC): buòi
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): buei2
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 6be
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: péi
- จู้อิน: ㄆㄟˊ
- ทงย่งพินอิน: péi
- เวด-ไจลส์: pʻei2
- เยล: péi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: peir
- พัลลาดีอุส: пэй (pɛj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pʰeɪ̯³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: pui4
- เยล: pùih
- เพ็งยั้ม: pui4
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: pui4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pʰuːi̯²¹/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: phòi
- Hakka Romanization System: poiˇ
- Hagfa Pinyim: poi2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /pʰoi̯¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: poi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /pʰoi⁵⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: poi2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /pʰoɪ¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: buòi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /pui⁵³/
- (Fuzhou)
- ผูเซียน
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: buei2
- Báⁿ-uā-ci̍: bói
- Sinological IPA (key): /puei¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: buei2
- Sinological IPA (key): /puei²⁴/
- (Putian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: pê
- Tâi-lô: pê
- Phofsit Daibuun: pee
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Philippines): /pe²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pêr
- Tâi-lô: pêr
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /pə²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Xiamen, Quanzhou, Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: pôe
- Tâi-lô: puê
- Phofsit Daibuun: poee
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /pue²³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou): /pue²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /pue¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Philippines)
หมายเหตุ:
- Xiamen, Quanzhou, Taipei, Philippines:
- pê/pêr - vernacular;
- pôe - literary.
- Zhangzhou, Kaohsiung:
- pôe - vernacular.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: buê5
- Pe̍h-ōe-jī-like: puê
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /pue⁵⁵/
- (แต้จิ๋ว)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6be
- MiniDict: be去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3be
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /be²³/
- (Northern: Shanghai)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 賠