軋
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]軋 (รากคังซีที่ 159, 車+1, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 十十山 (JJU), การป้อนสี่มุม 52010, การประกอบ ⿰車乚)
- crush by weight
- grind
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1239 อักขระตัวที่ 3
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 38173
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1713 อักขระตัวที่ 1
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3512 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8ECB
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 軋 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 轧* |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧㄚˋ
- ทงย่งพินอิน: yà
- เวด-ไจลส์: ya4
- เยล: yà
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yah
- พัลลาดีอุส: я (ja)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /jä⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄍㄚˊ
- ทงย่งพินอิน: gá
- เวด-ไจลส์: ka2
- เยล: gá
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: gar
- พัลลาดีอุส: га (ga)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /kä³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄓㄚˊ
- ทงย่งพินอิน: jhá
- เวด-ไจลส์: cha2
- เยล: já
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jar
- พัลลาดีอุส: чжа (čža)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂä³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
Note:
- yà - (“grind”);
- gá - (“squeeze in”);
- zhá - (“crush by weight”).
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gaat3 / zaat3
- Yale: gaat / jaat
- Cantonese Pinyin: gaat8 / dzaat8
- Guangdong Romanization: gad3 / zad3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kaːt̚³/, /t͡saːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: că
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sa²⁴/
- (Jian'ou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chat
- Tâi-lô: tsat
- Phofsit Daibuun: zad
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /t͡sat̚³²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡sat̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Dialectal data
- จีนยุคกลาง: 'eat
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*qˤrət/
- (เจิ้งจาง): /*qriːd/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาหมิ่นเหนือ
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 軋