飭
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]飭 (รากคังซีที่ 184, 食+4, 12 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 人戈人大尸 (OIOKS), การป้อนสี่มุม 88727, การประกอบ ⿰飠⿱𠂉力(GTV) หรือ ⿰𩙿⿱𠂉力(JK))
- order
- command
- give command
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1417 อักขระตัวที่ 15
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 44057
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1941 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4444 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+98ED
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 飭 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ | 饬* | |
| รูปแบบอื่น | 敕 "to put in order; prudent" | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): cik1 / sik1
- แคะ
- หมิ่นตะวันออก (BUC): ték
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): tih6
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): tek
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: chì
- จู้อิน: ㄔˋ
- ทงย่งพินอิน: chìh
- เวด-ไจลส์: chʻih4
- เยล: chr̀
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chyh
- พัลลาดีอุส: чи (či)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: cik1 / sik1
- เยล: chīk / sīk
- เพ็งยั้ม: tsik7 / sik7
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: qig1 / xig1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰɪk̚⁵/, /sɪk̚⁵/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhṳ̍t
- Hakka Romanization System: ciid
- Hagfa Pinyim: cid6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰɨt̚⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: chidˋ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡ʃʰit²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ték
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /tʰɛiʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- ผูเซียน
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: tih6
- Báⁿ-uā-ci̍: tih
- Sinological IPA (key): /tʰiʔ²¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: tih6
- Sinological IPA (key): /tʰiʔ²/
- (Putian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: tek
- Tâi-lô: tik
- Phofsit Daibuun: deg
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /tiɪk̚³²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tiɪk̚⁵/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /tiɪk̚³²/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /tiɪk̚³²/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /tiɪk̚³²/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: trhik
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- Hokkien terms needing pronunciation attention
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาผูเซียน
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- คำคุณศัพท์ภาษาจีน
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษากวางตุ้ง
- คำคุณศัพท์ภาษาแคะ
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำคุณศัพท์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำคุณศัพท์ภาษาผูเซียน
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนยุคกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 飭