ข้ามไปเนื้อหา

bright

จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี

ภาษาอังกฤษ

[แก้ไข]

การออกเสียง

[แก้ไข]

รากศัพท์ 1

[แก้ไข]

คำคุณศัพท์มาจากอังกฤษกลาง bright, จากอังกฤษเก่า beorht, จากเจอร์แมนิกตะวันตกดั้งเดิม *berht, จากเจอร์แมนิกดั้งเดิม *berhtaz (สว่าง), แรกสุดจากอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *bʰerHǵ- (ส่องแสง, เปล่งประกาย, ขาวขึ้น)

คำนามมาจากอังกฤษกลาง bright (ความสว่าง, ความเจิดจ้า; แสงสว่างในเวลากลางวัน; แสง), จาก bright (คำคุณศัพท์):[1] ดูข้างบน

คำภาษาอังกฤษร่วมเชื้อสายกับแอลเบเนีย bardhë (ขาว), ดัตช์ brecht (ในชื่อบุคคล), ไอซ์แลนด์ bjartur (สว่าง), ลิทัวเนีย brekšta (ฟ้าสาง), ไอริชกลาง brafad (ชั่วพริบตา), นอร์เวย์ bjart (สว่าง, ใส, ส่องประกาย), เปอร์เซีย برازیدن (barâzidan, ทำให้สวยงาม; เหมาะสม), Northern Luri بڵێز (bełız, เปลวไฟ) รัสเซีย бре́зжить (บรเยซฺชฺิตʹ, ฟ้าสาง; ริบหรี่; (โดยนัย) ใช้กับความหวัง, ความคิด ฯลฯ: เริ่มปรากฏให้เห็น, เริ่มเกิดขึ้น), สันสกฤต भ्राजते (ภฺราชเต), สกอต bricht (สว่าง), เวลส์ berth (สวยงาม, ยุติธรรม, ดี) (เลิกใช้)

คำคุณศัพท์

[แก้ไข]

bright (ขั้นกว่า brighter, ขั้นสุด brightest)

Bright sunlight (sense 2) seen at Cerro de la Campana in Hermosillo, Sonora, Mexico.
  1. เปล่งแสงมาก; สว่างจ้าจนตาลาย; ส่องสว่าง, กระจ่างใส, เจิดจรัส
    The sky was remarkably bright and blue on that beautiful summer day.
    ในวันฤดูร้อนที่สวยงามวันนั้น ท้องฟ้าสดใสและเป็นสีฟ้าอย่างน่าอัศจรรย์
    • 1646 (indicated as 1645), John Milton, “At a Solemn Musick”, in Poems of Mr. John Milton, [], London: [] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, [], →OCLC, page 22:
      Where the bright Seraphim in burning row / Their loud up-lifted Angel trumpets blow; / And the Cherubick hoſt in thouſand quires / Touch their immortal Harps of golden wires, []
      ณ ที่ซึ่งเหล่าเซราฟิมผู้เจิดจรัสเรียงรายเป็นแถวอันเจิดจ้า / เสียงแตรทูตสวรรค์ดังก้องกังวาน / และเหล่าเครูบิกผู้ร่าเริงนับพัน / บรรเลงพิณสายทองคำอันเป็นอมตะของพวกเขา []
    • 1667, John Milton, “Book”, in Paradise Lost. [], London: [] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker []; [a]nd by Robert Boulter []; [a]nd Matthias Walker, [], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: [], London: Basil Montagu Pickering [], 1873, →OCLC, lines 372 and 381–382:
      Thee Father firſt they ſung Omnipotent, / [] that brighteſt Seraphim / Approach not, but with both their wings veil thir eyes.
      พวกเขาขับขานบทเพลงสรรเสริญพระบิดาผู้ทรงฤทธานุภาพ / เหล่าเซราฟิมผู้เจิดจรัสที่สุด / ไม่เข้าใกล้ แต่ใช้ปีกทั้งสองข้างปิดบังดวงตาของพวกเขา
    • 1897, Bram Stoker, “Cutting from ‘The Dailygraph,’ 8 August (Pasted in Mina Murray’s Journal.)”, in Dracula, New York, N.Y.: Modern Library, →OCLC, chapter VII, page 95:
      There were very few people about, and though the sun was bright, and the air clear and fresh, the big, grim-looking waves, that seemed dark themselves because the foam that topped them was like snow, forced themselves in through the narrow mouth of the harbour—like a bullying man going through a crowd.
      มีผู้คนอยู่บริเวณนั้นน้อยมาก และถึงแม้ว่าดวงอาทิตย์จะ "ส่องแสงจ้า" และอากาศจะบริสุทธิ์และสดชื่น แต่คลื่นลูกใหญ่ที่ดูน่ากลัว ซึ่งดูเหมือนจะมืดมิดเพราะฟองคลื่นที่ปกคลุมอยู่ด้านบนนั้นเหมือนหิมะ ก็ซัดเข้ามาทางปากอ่าวที่แคบราวกับชายที่ชอบข่มขู่คนอื่นขณะฝ่าฝูงชน
  2. ใช้กับแสง: สว่างเจิดจ้า, เข้ม
    Could you please dim the light? It’s far too bright.
    ช่วยลดแสงลงหน่อยได้ไหมคะ มันสว่างเกินไปค่ะ
  3. ใช้กับวัตถุ, พื้นผิว ฯลฯ: สะท้อนแสงได้มาก; มีความแวววาวสูง; เป็นประกาย, เงาวาว
    คำพ้องความs: lustrous; ดูเพิ่ม อรรถาภิธาน:shiny
    คำตรงข้าม: dull
  4. ใช้กับสถานที่: ไม่มืด; มีแสงสว่างเพียงพอ
    • 1849, Thomas Babington Macaulay, The History of England from the Accession of James II, volume II, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 564:
      It was said that the Irish whom [Louis de Duras, 2nd Earl of] Feversham had let loose were marching on London and massacring every man, woman, and child on the road. At one in the morning the drums of the militia beat to arms. [] Before two the capital wore a face of stern preparedness which might well have daunted a real enemy, if such an enemy had been approaching. Candles were blazing at all the windows. The public places were as bright as at noonday.
      มีข่าวลือว่าชาวไอริชที่ [หลุยส์ เดอ ดูราส เอิร์ลแห่งเฟเวอร์แชมคนที่ 2] ปล่อยให้ก่อความวุ่นวาย กำลังเดินทัพเข้าลอนดอนและสังหารหมู่ผู้คนทุกเพศทุกวัยบนท้องถนน เวลาตีหนึ่งของเช้าวันหนึ่ง เสียงกลองของกองกำลังทหารก็ดังขึ้นเพื่อเตรียมพร้อมรบ […] ก่อนตีสอง เมืองหลวงก็ดูตื่นตัวอย่างเคร่งขรึม ซึ่งอาจทำให้ศัตรูตัวจริงหวาดกลัวได้ หากศัตรูเช่นนั้นกำลังเข้ามาใกล้ เทียนไขส่องสว่างอยู่ตามหน้าต่างทุกบาน สถานที่สาธารณะสว่างไสวราวกับตอนเที่ยงวัน
  5. ใช้กับสภาพภูมิอากาศหรือสภาพอากาศ: ไม่มีเมฆมากหรือมืดครึ้ม; อากาศดี; นอกจากนี้ยังใช้กับช่วงเวลา, ท้องฟ้า ฯลฯ: มีแสงแดดมากและอากาศดี
    • 1841 February–November, Charles Dickens, “Barnaby Rudge. Chapter 77.”, in Master Humphrey’s Clock, volume III, London: Chapman & Hall, [], →OCLC, page 392:
      [H]e felt the influence of the bright sky, and looked up smiling into its deep unfathomable blue.
      เขาสัมผัสได้ถึงอิทธิพลของท้องฟ้าที่สดใส และเงยหน้าขึ้นมองด้วยรอยยิ้มไปยังสีน้ำเงินเข้มที่ยากจะหยั่งถึง
    • 1910, Emerson Hough, “A Lady in Company”, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 6:
      Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.
      เธอสงบนิ่ง ยิ้มแย้ม และลึกลับ เธอเผชิญหน้ากับเขาโดยไม่แสดงความกลัวใดๆ ในดวงตาสีเข้มของเธอ แสงสว่างสดใสของเช้าวันฤดูใบไม้ร่วงไม่ได้ทำให้ความเยาว์วัยและสุขภาพแข็งแรงเช่นเธอหวาดกลัวเลย
  6. (transferred senses, ในเชิงเปรียบเทียบ)
    1. เห็นได้ชัดเจน; โดดเด่น
      • 1961 พฤศจิกายน 10, Joseph Heller, “The Soldier in White”, in Catch-22 [], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 169:
        They gathered soberly in the farthest recess of the ward and gossiped about him in malicious, offended undertones, rebelling against his presence as a ghastly imposition and resenting him malevolently for the nauseating truth of which he was bright reminder.
        พวกเขารวมตัวกันอย่างเงียบ ๆ ในมุมที่ไกลที่สุดของหอผู้ป่วย และนินทาเขาด้วยน้ำเสียงที่มุ่งร้ายและขุ่นเคือง ต่อต้านการปรากฏตัวของเขาในฐานะสิ่งรบกวนที่น่ากลัว และขุ่นเคืองเขาอย่างร้ายกาจเพราะความจริงอันน่าสะอิดสะเอียนซึ่งเขาเป็นเครื่องเตือนใจอย่างชัดเจน
    2. ใช้กับสี: ไม่หม่นหรือซีดจาง; สดใส, มีชีวิตชีวา
    3. ใช้กับวัตถุ, พื้นผิว ฯลฯ: มีสีสันสดใส; มีสีสันหลากหลาย
      The orange and blue walls of the sitting room were much brighter than the dull grey walls of the kitchen.
      ผนังสีส้มและสีฟ้าของห้องนั่งเล่นดูสว่างกว่าผนังสีเทาทึม ๆ ของห้องครัวมาก
      • a. 1745 (date written), Alexander Pope, “Spring. The First Pastoral, or Damon. []”, in The Works of Alexander Pope Esq. [], volume I, London: [] J[ohn] and P[aul] Knapton, H. Lintot, J[acob] and R[ichard] Tonson, and S. Draper, published 1751, →OCLC, page 12, lines 31–32:
        Here the bright crocus and blue vi'let glow; / Here weſtern winds on breathing roſes blow.
        ณ ที่แห่งนี้ ดอกโครคัสสีสดใสและดอกไวโอเล็ตสีน้ำเงินเปล่งประกาย / ณ ที่แห่งนี้ สายลมตะวันตกพัดพาดอกกุหลาบที่กำลังผลิบาน
      • 1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter II, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 15:
        Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke. He was dressed out in broad gaiters and bright tweeds, like an English tourist, and his face might have belonged to Dagon, idol of the Philistines.
        ขณะที่เขากำลังอาบแดดอยู่บนบันไดไม้ ฉันได้เห็นนายฟาร์คาร์ เฟเนลอน คุกเป็นครั้งแรก เขาแต่งกายด้วยกางเกงขายาวทรงกว้างและผ้าทวีดสีสดใสราวกับนักท่องเที่ยวชาวอังกฤษ และใบหน้าของเขาก็ดูคล้ายกับดากอน เทพเจ้าของชาวฟิลิสไตน์เสียเหลือเกิน
    4. ใช้กับเครื่องดนตรี, เสียง, หรือน้ำเสียง: ได้ยินชัดเจน; ใส, กังวาน, และมักมีระดับเสียงสูง
    5. ใช้กับห้องหรือสถานที่อื่น: มีคุณสมบัติทางเสียงที่มักทำให้เกิดเสียงสะท้อนหรือเสียงก้อง, โดยเฉพาะอย่างยิ่งในความถี่สูง
    6. ใช้กับกลิ่นหรือรสชาติ: มีความสมดุลที่ลงตัวระหว่างความหวานและความเปรี้ยว, มักมีความเกี่ยวข้องกับความเย็น ความสดชื่น และบางครั้งก็มีกลิ่นหอม
    7. ใช้กับกลิ่นหรือรสชาติ: ไม่จืดชืดหรืออ่อน; เข้มข้น, จัดจ้าน, แรง
    8. ใช้กับสาร: ใส, โปร่งแสง; บริสุทธิ์, ไม่มีอะไรเจือปน; ใช้กับไวน์โดยเฉพาะ: ปราศจากอนุภาคแขวนลอย; ไม่ขุ่นมัว; ใสสะอาด
    9. รุ่งโรจน์; เด่นดัง
      • 1681, Charles Cotton, The Wonders of the Peake, London: [] Joanna Brome, [], →OCLC, page 16:
        And 'twas the worſt, if not the only ſtain, / I'th' brighteſt Annals of a Female Reign.
        และนั่นคือมลทินที่เลวร้ายที่สุด หากไม่ใช่มลทินเดียว ในพงศาวดารอันรุ่งโรจน์ที่สุดของรัชสมัยสตรี
    10. อารมณ์ดี; มีความสุข, มองโลกในแง่ดี
      คำพ้องความs: ดูที่ อรรถาภิธาน:happy
      คำตรงข้ามs: ดูที่ อรรถาภิธาน:sad
      I woke up today feeling so bright that I decided to have a little dance.
      วันนี้ฉันตื่นขึ้นมาด้วยความรู้สึกสดชื่นมาก จนตัดสินใจที่จะเต้นรำสักหน่อย
      • 1937 กันยายน 21, J[ohn] R[onald] R[euel] Tolkien, “On the Doorstep”, in The Hobbit: Or There and Back Again, revised edition, New York, N.Y.: Ballantine Books, published February 1966 (August 1967 printing), →OCLC, page 199:
        Their spirits had risen a little at the discovery of the path, but now they sank into their boots; and yet they would not give it up and go away. The hobbit [Bilbo Baggins] was no longer much brighter than the dwarves. He would do nothing but sit with his back to the rock-face and stare [].
        กำลังใจของพวกเขาเริ่มเบิกบานขึ้นเล็กน้อยเมื่อพบเส้นทาง แต่ตอนนี้พวกเขากลับหดหู่ลงไปอีก และถึงกระนั้นพวกเขาก็ยังไม่ยอมละทิ้งเส้นทางและจากไป ฮอบบิท [บิลโบ แบ็กกินส์] ก็ไม่ได้ฉลาดไปกว่าพวกคนแคระมากนัก เขาเอาแต่นั่งหันหลังพิงหน้าผาและจ้องมองไปเรื่อย ๆ  []
    11. ใช้กับใบหน้า, ดวงตา หรือรอยยิ้ม: แสดงถึงความสุขหรือความหวัง; ร่าเริง, แจ่มใส
      • 1978 ตุลาคม 19, Mike Batt, “Bright Eyes”, in Fate for Breakfast, performed by Art Garfunkel, published 19 January 1979:
        Bright eyes / Burning like fire / Bright eyes / How can you close and fail? / How can the light that burned so brightly / Suddenly burn so pale? / Bright eyes
        ดวงตาสดใส / ลุกโชนดุจเปลวไฟ / ดวงตาสดใส / จะปิดตาและล้มเหลวได้อย่างไร? / แสงที่เคยส่องสว่างเจิดจ้า / จะกลับหม่นหมองลงได้อย่างไร? / ดวงตาสดใส
    12. ใช้กับบุคคล: มีชีวิตชีวา, ร่าเริง
      • c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act , scene ], page 140, column 2:
        Come on: / Gentle my Lord, ſleeke o're your rugged Lookes, / Be bright and Iouiall among your Gueſts to Night.
        มาเถิด: / ท่านลอร์ดผู้อ่อนโยน โปรดทำให้ใบหน้าอันหยาบกร้านของท่านดูสดใส / และท่านจะได้อยู่ท่ามกลางแขกของท่านในค่ำคืนนี้
    13. ใช้กับช่วงเวลาในประวัติศาสตร์หรือเวลา: มีความสุข, มั่งคั่ง, ประสบความสำเร็จ
      She has a bright future ahead.
      เธอมีอนาคตที่สดใสรออยู่ข้างหน้า
      • 1986, Pat MacDonald, “The Future’s So Bright, I Gotta Wear Shades”, in Greetings from Timbuk3, performed by Timbuk3:
        Things are going great, and they're only getting better / I'm doing all right, getting good grades / The future's so bright, I gotta wear shades
        ทุกอย่างกำลังไปได้สวย และมีแต่จะดีขึ้นเรื่อยๆ / ฉันสบายดี ได้เกรดดี / อนาคตสดใสมาก ฉันต้องใส่แว่นกันแดดเลย
      • 2023, Ryland Heagy, “The Brightest Days”, in The Brightest Days, performed by Origami Angel:
        It's been raining the whole summer / The brightest days are few and far between
        ฝนตกตลอดฤดูร้อน / วันที่แจ่มใสมีน้อยมากและห่างกันมาก
    14. ใช้กับโอกาสหรือแนวโน้ม: มีโอกาสประสบความสำเร็จในระดับที่สมเหตุสมผล; เป็นไปในทางที่ดี, เอื้ออำนวย
      If he trains hard, his chances of winning the competition are bright.
      ถ้าเขาทุ่มเทฝึกฝนอย่างหนัก โอกาสที่เขาจะชนะการแข่งขันก็มีสูง
    15. ใช้กับการสนทนา การเขียน ฯลฯ: มีจินตนาการหรือมีไหวพริบเฉียบแหลม; ฉลาด, มีไหวพริบ
    16. มีความคิดที่เฉียบแหลมและรวดเร็ว, อัจฉริยะ
      คำพ้องความs: ดูที่ อรรถาภิธาน:intelligent
      คำตรงข้ามs: ดูที่ อรรถาภิธาน:stupid
      She’s very bright. She was able to solve the problem without my help.
      เธอฉลาดมาก เธอสามารถแก้ปัญหาได้โดยไม่ต้องขอความช่วยเหลือจากฉัน
      • 1922 February, James Joyce, “[Episode 16: Eumaeus]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, [], →OCLC, part III [Nostos], page 573:
        ―Ah, God, Corley replied, sure I couldn't teach in a school, man. I was never one of your bright ones, he added with a half laugh, Got stuck twice in the junior at the Christian Brothers.
        ―“โอ้ พระเจ้า” คอร์ลีย์ตอบ “แน่นอนว่าผมคงเป็นครูในโรงเรียนไม่ได้หรอกครับ ผมไม่เคยเป็นเด็กเรียนเก่งเลย” เขาเสริมพร้อมกับหัวเราะเบา ๆ “เคยติดอยู่ที่ชั้นประถมของโรงเรียนคริสเตียนบราเธอร์สถึงสองครั้ง”
      • 2013 สิงหาคม 3, “Revenge of the nerds: An explosion of start-ups is changing finance for the better”, in The Economist, volume 408, number 8847, London: Economist Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 3 August 2013:
        Think of banking today and the image is of grey-suited men in towering skyscrapers. Its future, however, is being shaped in converted warehouses and funky offices in San Francisco, New York and London, where bright young things in jeans and T-shirts huddle around laptops, sipping lattes or munching on free food.
        เมื่อนึกถึงวงการธนาคารในปัจจุบัน ภาพที่ผุดขึ้นมาในใจคือชายสวมสูทสีเทาในตึกระฟ้าสูงตระหง่าน อย่างไรก็ตาม อนาคตของวงการธนาคารกำลังถูกสร้างขึ้นในโกดังเก่าที่ดัดแปลงเป็นสำนักงาน และสำนักงานสุดเก๋ในซานฟรานซิสโก นิวยอร์ก และลอนดอน ที่ซึ่งคนหนุ่มสาวไฟแรงในชุดกางเกงยีนส์และเสื้อยืดมานั่งล้อมวงอยู่กับแล็ปท็อป จิบกาแฟลาเต้ หรือกินอาหารฟรี
    17. (โบราณ)
      1. ใช้กับดวงตา: สามารถมองเห็นได้อย่างชัดเจน; ใช้กับสายตา: คมชัด, เฉียบคม
      2. ปรากฏแก่จิตใจเหมือนแสงสว่างที่ปรากฏแก่ดวงตา; ชัดเจน, ปรากฏชัด, ตรงไปตรงมา
        • 1741, I[saac] Watts, “The Socratical Way of Disputation”, in The Improvement of the Mind: Or, A Supplement to the Art of Logick: [], London: [] James Brackstone, [], →OCLC, paragraph, page 172:
          [T]he Queriſt muſt not proceed too ſwiftly towards the Determination of his Point propos'd, that he may with more Eaſe, with brighter Evidence, and with ſurer Succeſs draw the Learner on to aſſent to thoſe Principles ſtep by ſtep, จากwhence the final Concluſion will naturally ariſe.
          ผู้ถามไม่ควรเร่งรีบเกินไปในการหาข้อสรุปของประเด็นที่ตนเสนอ เพื่อที่เขาจะสามารถโน้มน้าวผู้เรียนให้ยอมรับหลักการเหล่านั้นทีละขั้นตอนได้อย่างง่ายดาย ด้วยหลักฐานที่ชัดเจนยิ่งขึ้น และด้วยความสำเร็จที่แน่นอนยิ่งขึ้น ซึ่งจะนำไปสู่ข้อสรุปสุดท้ายโดยธรรมชาติ
    18. (ดนตรี) ใช้กับจังหวะหรือทำนอง: มีชีวิตชีวา, ร่าเริง
    19. (ดนตรี) ใช้กับโน้ต: ค่อนข้างแหลม
  7. (โลหวิทยา) ใช้กับวัตถุหรือพื้นผิวโลหะ: ขาดการเคลือบป้องกันหรือการรักษาผิวเพื่อป้องกันการกัดกร่อน
ลูกคำ
[แก้ไข]
ดูเพิ่ม
[แก้ไข]

คำนาม

[แก้ไข]

bright (พหูพจน์ brights)

  1. (โบราณ หรือ ภาษาหนังสือ)
    1. ความสว่าง, ความเรืองรอง
      • 1667, John Milton, “Book”, in Paradise Lost. [], London: [] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker []; [a]nd by Robert Boulter []; [a]nd Matthias Walker, [], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: [], London: Basil Montagu Pickering [], 1873, →OCLC, lines 372 and 377–381:
        Thee Father firſt they ſung Omnipotent, / [] when thou ſhad'ſt / The full blaze of thy beams, and through a cloud / Drawn round about thee like a radiant Shrine, / Dark with exceſſive bright thy ſkirts appeer, / Yet dazle Heav'n, []
        พวกเขาขับขานบทเพลงสรรเสริญพระองค์ พระบิดาผู้ทรงฤทธานุภาพ / [] เมื่อพระองค์ทรงมี / รัศมีแสงอันเจิดจ้า และผ่านเมฆ / ล้อมรอบพระองค์ดุจวิหารอันเรืองรอง / ปรากฏชายกระโปรงของพระองค์มืดมิดด้วยความสว่างไสวเกินเหตุ / แต่กลับทำให้สวรรค์พร่ามัว []
    2. (ในเชิงเปรียบเทียบ) ความรุ่งโรจน์, ความงดงาม
  2. (โดยหลัก ในพหูพจน์) สิ่งของ (โดยเฉพาะสินค้าที่ตั้งใจจะขาย) ที่มีสีสันสดใสหรือมีลักษณะเป็นประกายแวววาว
  3. บุคคลที่มีมุมมองต่อโลกแบบธรรมชาติ โดยปราศจากองค์ประกอบลึกลับหรือเหนือธรรมชาติ
    คำพ้องความs: humanist, nonsupernaturalist
    คำตรงข้ามs: super, supernaturalist
    คำลูกกลุ่ม: atheist
    • 2003 มิถุนายน 20, Richard Dawkins, “The future looks bright”, in Alan Rusbridger, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 22 March 2021:
      Brights constitute 60% of American scientists, and a stunning 93% of those scientists good enough to be elected to the elite National Academy of Sciences (equivalent to Fellows of the Royal Society) are brights.
      นักวิทยาศาสตร์ที่ฉลาดเฉลียวคิดเป็น 60% ของนักวิทยาศาสตร์ชาวอเมริกัน และที่น่าทึ่งคือ 93% ของนักวิทยาศาสตร์เหล่านั้นที่มีความสามารถดีพอที่จะได้รับเลือกเข้าสู่สถาบันวิทยาศาสตร์แห่งชาติ (เทียบเท่ากับสมาชิกของราชสมาคม) ก็เป็นนักวิทยาศาสตร์ที่ฉลาดเฉลียวเช่นกัน
    • 2006, Daniel C[lement] Dennett, “Breaking Which Spell?”, in Breaking the Spell: Religion as a Natural Phenomenon, New York, N.Y.: Viking, →ISBN, part I (Opening Pandora’s Box), section 5 (Religion as a Natural Phenomenon), page 27:
      Many of us brights have devoted considerable time and energy at some point in our lives to looking at the arguments for and against the existence of God, and many brights continue to pursue these issues, hacking away vigorously at the arguments of believers as if they were trying to refute a rival scientific theory. But not I.
      พวกเราผู้ฉลาดหลายคนเคยทุ่มเทเวลาและพลังงานอย่างมากในช่วงใดช่วงหนึ่งของชีวิตเพื่อพิจารณาข้อโต้แย้งทั้งที่สนับสนุนและคัดค้านการมีอยู่ของพระเจ้า และผู้ฉลาดหลายคนยังคงติดตามประเด็นเหล่านี้ต่อไป โดยพยายามหักล้างข้อโต้แย้งของผู้เชื่ออย่างแข็งขันราวกับว่ากำลังพยายามหักล้างทฤษฎีทางวิทยาศาสตร์ที่เป็นคู่แข่ง แต่ไม่ใช่ฉัน
    • 2008 April, David Aikman, “The Attack of the Four Horsemen”, in The Delusion of Disbelief: Why the New Atheism is a Threat to Your Life, Liberty, and Pursuit of Happiness, Carol Stream, Ill.: SaltRiver, Tyndale House Publishers, →ISBN, page 28:
      [Richard] Dawkins has received appreciative letters from people who were formerly what he derisively calls "faith-heads" who have abandoned their delusions and come over to the side of the brights, the pleasant green pastures where clear-eyed, brave, bold, and supremely brainy atheists graze contentedly.
      [ริชาร์ด] ดอว์กินส์ ได้รับจดหมายแสดงความขอบคุณจากผู้คนที่เคยเป็นสิ่งที่เขาเรียกอย่างดูถูกว่า "พวกคลั่งศรัทธา" ซึ่งได้ละทิ้งความหลงผิดและหันมาอยู่ฝ่ายที่สดใส ฝ่ายที่เปรียบเสมือนทุ่งหญ้าเขียวขจีอันน่ารื่นรมย์ ที่ซึ่งเหล่าผู้ไม่เชื่อพระเจ้าผู้มีสายตาแจ่มใส กล้าหาญ และชาญฉลาดอย่างยิ่งยวดได้เล็มหญ้าอย่างมีความสุข
  4. (painting) พู่กันสำหรับศิลปินที่ใช้ในการวาดภาพสีอะคริลิกและสีน้ำมัน มีปลอกโลหะยาวและหัวขนพู่กันแบนเรียวเล็กน้อย

รากศัพท์ 2

[แก้ไข]

จากอังกฤษกลาง brighte (อย่างสดใส; (โดยนัย) อย่างเจิดจรัส, ส่องประกาย; ใช้กับสี: อย่างโดดเด่น, สดใส; อย่างชัดเจน, เด่นชัด; ใช้กับเสียง: อย่างดัง) [และรูปอื่น ๆ],[2] จากอังกฤษเก่า breohte, beorhte (แซกซันตะวันตก) [และรูปอื่น ๆ], แรกสุดจากเจอร์แมนิกดั้งเดิม *berhtaz (สว่าง, ส่องประกาย);[3] ดูเพิ่มที่รากศัพท์ 1

คำกริยาวิเศษณ์

[แก้ไข]

bright (ขั้นกว่า more bright, ขั้นสุด most bright)

  1. (บ่อยครั้ง ภาษาหนังสือ) ในลักษณะที่สดใส; อย่างสว่างไสว, อย่างเปล่งประกาย, อย่างเรืองรอง, อย่างแวววาว
  2. (ในเชิงเปรียบเทียบ)
    1. ใช้กับสี: มีสีสันสดใสหรือฉูดฉาด; อย่างสดใส, อย่างโดดเด่น, อย่างมีชีวิตชีวา
    2. (โบราณ) ใช้กับการมองเห็น, การได้ยิน, ความเข้าใจ ฯลฯ: ชัดเจน, แจ่มแจ้ง; สดใส
ลูกคำ
[แก้ไข]

รากศัพท์ 3

[แก้ไข]

จากอังกฤษกลาง brighten (ทำให้สว่าง; ทำให้กลายเป็นแสงสว่าง, ฟ้าสาง; (โดยนัย) ชำระล้าง, ทำให้บริสุทธิ์; ทำให้กระจ่าง, อธิบาย) [และรูปอื่น ๆ],[4] จากอังกฤษเก่า beorhtian (ทำให้สว่างขึ้น, ส่องแสง; ทำให้ได้ยินชัดเจนหรือดัง) [และรูปอื่น ๆ], เป็นไปได้ว่ารับมาจาก beorht (สว่าง, ชัดเจน, คำคุณศัพท์) (ดูเพิ่มที่รากศัพท์ 1) + -ian (ปัจจัยสร้างคำกริยา จากคำคุณศัพท์และคำนาม); การใช้คำในภายหลังน่าจะรับมาจากคำคุณศัพท์เช่นกัน[5]

คำกริยา

[แก้ไข]

bright (บุรุษที่สามเอกพจน์ปัจจุบันกาลสามัญ brights, รูปกริยาขยายปัจจุบันกาล brighting, อดีตกาลสามัญ และรูปกริยาขยายอดีตกาล brighted) (โดยหลัก บริเตน, ภาษาถิ่น)

  1. (สกรรม) มักตามด้วย up: ส่องแสงไปยัง (บุคคลหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง); ทำให้สว่างขึ้น, ทำให้ส่องสว่าง
    คำพ้องความs: enlighten, light; ดูเพิ่ม อรรถาภิธาน:illuminate
  2. (สกรรม, ในเชิงเปรียบเทียบ) มักตามด้วย up: ทำให้ (บุคคลหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง) สดใส (ในความหมายต่าง ๆ); ทำให้สว่างขึ้น; โดยเฉพาะอย่างยิ่งทำให้ (บุคคลหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง) มีพลัง หรือมีความสุขและมองโลกในแง่ดี
    คำพ้องความs: (to cause to be bright) embrighten, (to make energetic) enliven, delight, gladden, (to make happy) please; ดูเพิ่ม อรรถาภิธาน:enliven, อรรถาภิธาน:gladden
    • 1686, J[ohn] Goad, “The Sun, the Great Light, Justly Admired. []”, in Astro-meteorologica, or, Aphorisms and Large Significant Discourses of the Natures and Influences of the Cœlestial Bodies; [], 2nd edition, London: [] O[badiah] B[lagrave] and sold by John Sprint, [], published 1699, →OCLC, book I, § 2, page 14:
      Toward Mid-day he [the Sun] brighteth the Air into a chearful Saphir, and guildeth the Borders of the very Clouds with a coſtly limbus.
      เมื่อใกล้เที่ยงวัน ดวงอาทิตย์จะส่องแสงเจิดจ้าให้ท้องฟ้าเป็นสีฟ้าครามสดใส และสาดแสงสีทองอร่ามไปตามขอบฟ้าของเมฆ
  3. (อกรรม, อีกทั้ง ในเชิงเปรียบเทียบ) มักตามด้วย up: สว่างไสว (ในความหมายต่าง ๆ); ทำให้สว่างขึ้น
    • 1915, Keith Ringkamp, editor, The Patience Worth Record, volume I, [Morrisville, N.C.]: Lulu.com, published 2008, →ISBN, page 238:
      Day brighteth at the smile o' her and yea, He hath aplanted full o' seed for harvesting by thy loving.
      รอยยิ้มของนางทำให้วันสดใสขึ้น และแท้จริงแล้ว พระองค์ทรงหว่านเมล็ดพันธุ์ไว้มากมายเพื่อเก็บเกี่ยวด้วยความรักของเจ้า
การผันรูป
[แก้ไข]
การผันรูปของ bright
รูปกริยากลาง (to) bright
ปัจจุบันกาล อดีตกาล
บุรุษที่หนึ่ง เอกพจน์ bright brighted
บุรุษที่สอง เอกพจน์ bright, brightest brighted, brightedst
บุรุษที่สาม เอกพจน์ brights, brighteth brighted
พหูพจน์ bright
มาลาสมมุติ bright brighted
มาลาสั่ง bright
รูปกริยาขยาย brighting brighted

อ้างอิง

[แก้ไข]
  1. bright, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
  2. brighte, adv.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
  3. เทียบbright, adv.”, in OED Online Paid subscription required, Oxford: Oxford University Press, December 2020; bright, adv.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
  4. bright, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
  5. เทียบbright, v.”, in OED Online Paid subscription required, Oxford: Oxford University Press, December 2020.

อ่านเพิ่ม

[แก้ไข]