ကေ
ภาษากะเหรี่ยงปะโอ[แก้ไข]
รากศัพท์[แก้ไข]
สืบทอดจากภาษากะเหรี่ยงดั้งเดิม *keᴬ (“เสือ”) (Luangthongkum, 2019) หรือ *khe⁴ (“idem”) (Burling, 1969), จากภาษาซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม *d-k(e/ə)j
การออกเสียง[แก้ไข]
- (ปะโอเหนือและใต้) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ke̤³¹/
คำนาม[แก้ไข]
ကေ (ต้องการถอดอักษร)
ภาษาพม่า[แก้ไข]
การออกเสียง[แก้ไข]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /kè/
- การแผลงเป็นอักษรโรมัน: MLCTS: ke • ALA-LC: ke • BGN/PCGN: ke • Okell: kei
รากศัพท์ 1[แก้ไข]
ยืมมาจากภาษาบาลี เกส; ร่วมรากกับ ကေသ (เกส) และ ကေသာ (เกสา)
คำนาม[แก้ไข]
ကေ • (เก)
- ผม (อวัยวะ)
คำวิสามานยนาม[แก้ไข]
ကေ • (เก)
- ชื่อบุคคลหญิง จากภาษาบาลี
รากศัพท์ 2[แก้ไข]
ยืมมาจากภาษาอังกฤษ kay
คำนาม[แก้ไข]
ကေ • (เก)
ดูเพิ่ม[แก้ไข]
หมวดหมู่:
- ศัพท์ภาษากะเหรี่ยงปะโอที่สืบทอดจากภาษากะเหรี่ยงดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษากะเหรี่ยงปะโอที่รับมาจากภาษากะเหรี่ยงดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษากะเหรี่ยงปะโอที่สืบทอดจากภาษาซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษากะเหรี่ยงปะโอที่รับมาจากภาษาซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษากะเหรี่ยงปะโอที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- คำหลักภาษากะเหรี่ยงปะโอ
- คำนามภาษากะเหรี่ยงปะโอ
- Requests for transliteration of ภาษากะเหรี่ยงปะโอ terms
- ศัพท์ภาษาพม่าที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาพม่าที่ยืมมาจากภาษาบาลี
- ศัพท์ภาษาพม่าที่รับมาจากภาษาบาลี
- ศัพท์ภาษาพม่าที่ร่วมราก
- คำหลักภาษาพม่า
- คำนามภาษาพม่า
- คำวิสามานยนามภาษาพม่า
- ชื่อบุคคลภาษาพม่า
- ชื่อบุคคลหญิงภาษาพม่า
- ศัพท์ภาษาพม่าที่ยืมมาจากภาษาอังกฤษ
- ศัพท์ภาษาพม่าที่รับมาจากภาษาอังกฤษ