จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
嘆 (รากคังซีที่ 30, 口+11, 14 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口廿中人 (RTLO), การป้อนสี่มุม 64034, การประกอบ ⿰口𦰩)
- sigh, admire
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
- พจนานุกรมคังซี: หน้า 205 อักขระตัวที่ 1
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 4138
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 427 อักขระตัวที่ 21
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 673 อักขระตัวที่ 8
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5606
Note:
- tam3 - Chaozhou;
- tang3 - Shantou.
สัมผัส
|
อักขระ
|
嘆
|
嘆
|
การออกเสียงที่
|
1/2
|
2/2
|
ต้นพยางค์ (聲)
|
透 (6)
|
透 (6)
|
ท้ายพยางค์ (韻)
|
寒 (61)
|
寒 (61)
|
วรรณยุกต์ (調)
|
Level (Ø)
|
Departing (H)
|
พยางค์เปิด/ปิด (開合)
|
Open
|
Open
|
ส่วน (等)
|
I
|
I
|
ฝ่านเชี่ย
|
他干切
|
他旦切
|
แบกซเตอร์
|
than
|
thanH
|
การสืบสร้าง
|
เจิ้งจาง ซ่างฟาง
|
/tʰɑn/
|
/tʰɑnH/
|
พาน อู้ยฺหวิน
|
/tʰɑn/
|
/tʰɑnH/
|
ซ่าว หรงเฟิน
|
/tʰɑn/
|
/tʰɑnH/
|
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์
|
/tʰan/
|
/tʰanH/
|
หลี่ หรง
|
/tʰɑn/
|
/tʰɑnH/
|
หวาง ลี่
|
/tʰɑn/
|
/tʰɑnH/
|
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน
|
/tʰɑn/
|
/tʰɑnH/
|
แปลงเป็นจีนกลาง ที่คาดหมาย
|
tān
|
tàn
|
แปลงเป็นกวางตุ้ง ที่คาดหมาย
|
taan1
|
taan3
|
ระบบแบกซ์เตอร์–ซาการ์ 1.1 (2014)
|
อักขระ
|
嘆
|
การออกเสียงที่
|
1/1
|
ปักกิ่งใหม่ (พินอิน)
|
tàn
|
จีนยุคกลาง
|
‹ thanH ›
|
จีนเก่า
|
/*n̥ˁar-s/
|
อังกฤษ
|
sigh
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
ระบบเจิ้งจาง (2003)
|
อักขระ
|
嘆
|
嘆
|
การออกเสียงที่
|
1/2
|
2/2
|
หมายเลข
|
4890
|
4895
|
ส่วนประกอบ สัทศาสตร์
|
暵
|
暵
|
กลุ่มสัมผัส
|
元
|
元
|
กลุ่มย่อยสัมผัส
|
1
|
1
|
สัมผัสจีนยุคกลาง ที่สอดคล้อง
|
灘
|
炭
|
จีนเก่า
|
/*n̥ʰaːn/
|
/*n̥ʰaːns/
|