提
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]提 (รากคังซีที่ 64, 手+9, 12 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手日一人 (QAMO), การป้อนสี่มุม 56081, การประกอบ ⿰扌是)
- hold in hand
- lift in hand
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 441 อักขระตัวที่ 22
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 12344
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 792 อักขระตัวที่ 17
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1915 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+63D0
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
提 | |
|---|---|---|
การออกเสียง 1
[แก้ไข]ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:wuu-pron บรรทัดที่ 202: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu.
ลูกคำ
[แก้ไข]- 一字不提
- 一手提拔
- 一條提
- 一闡提
- 不提
- 中提琴
- 中音提琴
- 休提
- 低音提琴
- 借提
- 偏提
- 偷提:thau-the̍h;Min Nan
- 別提
- 前提
- 加依提勒克
- 勾提
- 反提
- 單提
- 塔提讓
- 大前提
- 大提琴
- 孩提
- 安提阿
- 小前提
- 小提琴 (xiǎotíqín)
- 左挈右提
- 左提右挈
- 巴依阿瓦提
- 帕提亞
- 懷鉛提槧
- 戲提調
- 手提包
- 手提式
- 手提箱
- 手提袋
- 拘提
- 招提
- 挈榼提壺
- 振衣提領
- 振領提綱
- 掂提
- 提不起勁
- 提交
- 提人
- 提供
- 提倡
- 提偶
- 提價
- 提兵
- 提出
- 提刀
- 提刀弄斧
- 提前
- 提劍汗馬
- 提包
- 提升
- 提及
- 提取
- 提口拔舌
- 提名
- 提問
- 提單
- 提報
- 提塘
- 提壺
- 提壺蘆
- 提婆 (típó)
- 提婆達多
- 提子
- 提存
- 提學
- 提學道
- 提審
- 提封
- 提康德羅加
- 提心吊膽
- 提心在口
- 提心弔膽
- 提成
- 提戲
- 提手旁
- 提拔
- 提挈
- 提振
- 提掇
- 提掖
- 提控
- 提摩太書
- 提撕
- 提撥
- 提攜
- 提早
- 提昇
- 提根兒
- 提案
- 提梁
- 提款
- 提款卡
- 提款機
- 提溜
- 提溜著心
- 提灌
- 提煉
- 提燈
- 提爐
- 提牌執戟
- 提牢
- 提牢官
- 提琴
- 提甕出汲
- 提盒
- 提省
- 提督
- 提破
- 提示
- 提示人
- 提神
- 提票
- 提稱語
- 提筆
- 提筒
- 提籃
- 提綱
- 提綱挈領
- 提線
- 提線木偶
- 提罐
- 提耳
- 提腕
- 提舉
- 提舍尼
- 提花
- 提葫蘆
- 提行
- 提補
- 提製
- 提要
- 提親
- 提訊
- 提詞
- 提調
- 提請
- 提議
- 提貨單
- 提起
- 提起公訴
- 提過
- 提選
- 提醒
- 提鈴喝號
- 提鞋
- 提頭
- 提頭知尾
- 提香
- 提高 (tígāo)
- 提齁
- 握綱提領
- 擠提
- 攝提
- 朱提
- 李提摩太
- 梜提
- 波提且利
- 烏魯克恰提
- 照提
- 牌提
- 狗兔聽提
- 相提並論
- 絕口不提
- 纏提
- 羅塞提
- 耳提面命
- 耳提面訓
- 胡盧提
- 舉綱提領
- 英阿瓦提
- 菩提 (pútí)
- 菩提子
- 菩提樹
- 菩提流志
- 菩提流支
- 菩提迦耶
- 菩提達摩
- 葫蘆提
- 褓抱提攜
- 負老提幼
- 辛辛那提
- 酒提
- 釋提桓因
- 鉤元提要
- 鉤玄提要
- 關提
- 阿克提坎墩
- 阿提密斯
- 阿瓦提
- 隻字不提
- 面命耳提
- 麥蓋提
การออกเสียง 2
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน, standard in Mainland, variant in Taiwan)+
- พินอิน: dī
- จู้อิน: ㄉㄧ
- ทงย่งพินอิน: di
- เวด-ไจลส์: ti1
- เยล: dī
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: di
- พัลลาดีอุส: ди (di)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ti⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน, standard in Taiwan, variant in Mainland)+
- พินอิน: tí
- จู้อิน: ㄊㄧˊ
- ทงย่งพินอิน: tí
- เวด-ไจลส์: tʻi2
- เยล: tí
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tyi
- พัลลาดีอุส: ти (ti)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tʰi³⁵/
- (จีนมาตรฐาน, standard in Mainland, variant in Taiwan)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: tai4
- เยล: tàih
- เพ็งยั้ม: tai4
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: tei4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰɐi̯²¹/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thì
- Hakka Romanization System: tiˇ
- Hagfa Pinyim: ti2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tʰi¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: thê
- Tâi-lô: thê
- Phofsit Daibuun: tee
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Taipei): /tʰe²⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /tʰe²³/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: the
- Tâi-lô: the
- Phofsit Daibuun: tef
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /tʰe⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ti
- Tâi-lô: ti
- Phofsit Daibuun: dy
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /ti⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese)
การออกเสียง 3
[แก้ไข]- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Lukang, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: the̍h
- Tâi-lô: the̍h
- Phofsit Daibuun: teh
- สัทอักษรสากล (Kinmen): /tʰeʔ⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Penang): /tʰeʔ⁴/
- สัทอักษรสากล (Lukang): /tʰeʔ³⁵/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /tʰeʔ¹²¹/
- (Hokkien: Quanzhou, Magong, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: thoe̍h
- Tâi-lô: thue̍h
- Phofsit Daibuun: toeh
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /tʰueʔ²⁴/
- (Hokkien: Sanxia, Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: thē
- Tâi-lô: thē
- Phofsit Daibuun: te
- สัทอักษรสากล (Yilan): /tʰe³³/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: e̍h
- Tâi-lô: e̍h
- Phofsit Daibuun: eh
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /eʔ⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Lukang, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung, Penang)
การออกเสียง 4
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: chí
- จู้อิน: ㄔˊ
- ทงย่งพินอิน: chíh
- เวด-ไจลส์: chʻih2
- เยล: chŕ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chyr
- พัลลาดีอุส: чи (či)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- จีนยุคกลาง: dzye
การออกเสียง 5
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: shí
- จู้อิน: ㄕˊ
- ทงย่งพินอิน: shíh
- เวด-ไจลส์: shih2
- เยล: shŕ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shyr
- พัลลาดีอุส: ши (ši)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʂʐ̩³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
การออกเสียง 6
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: dǐ
- จู้อิน: ㄉㄧˇ
- ทงย่งพินอิน: dǐ
- เวด-ไจลส์: ti3
- เยล: dǐ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: dii
- พัลลาดีอุส: ди (di)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ti²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 提
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า