จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา
U+65B7, 斷
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-65B7

[U+65B6]
CJK Unified Ideographs
[U+65B8]

ข้ามภาษา[แก้ไข]

อักษรจีน[แก้ไข]

(รากอักษรจีนที่ 69+14❭, 18 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 女戈竹一中 (VIHML), การป้อนสี่มุม 22721, การประกอบ)

  1. sever, cut off
  2. interrupt
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง[แก้ไข]

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 480 อักขระตัวที่ 35
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 13611
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 841 อักขระตัวที่ 22
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน: เล่ม 3 หน้า 2028 อักขระตัวที่ 13
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+65B7

ภาษาจีน[แก้ไข]

ตัวเต็ม
ตัวย่อ
รูปแบบอื่น 𣃔

การออกเสียง 1[แก้ไข]


หมายเหตุ:
  • tyun5 - vernacular;
  • dyun6 - literary.
  • แคะ
  • หมิ่นตะวันออก
  • หมายเหตุ:
    • dōng - vernacular (“to snap; to cut off”);
    • duâng - literary (“to cut off”).
  • หมิ่นใต้
  • หมายเหตุ:
    • tn̄g/tňg/tūiⁿ - vernacular;
    • toān/toǎn - literary.
    หมายเหตุ:
    • deng6 - vernacular;
    • duang6/duêng6 - literary.
  • อู๋

  • สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 2/3 1/3
    ต้นพยางค์ () (7) (5)
    ท้ายพยางค์ () (62) (62)
    วรรณยุกต์ (調) สูงขึ้น (X) สูงขึ้น (X)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) ปิด ปิด
    ส่วน () I I
    ฝ่านเชี่ย
    การบูรณะ
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /duɑnX/ /tuɑnX/
    พาน อู้ยฺหวิน /dʷɑnX/ /tʷɑnX/
    ซ่าว หรงเฟิน /duɑnX/ /tuɑnX/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /dwanX/ /twanX/
    หลี่ หรง /duɑnX/ /tuɑnX/
    หวาง ลี่ /duɑnX/ /tuɑnX/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /dʱuɑnX/ /tuɑnX/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    duàn duǎn
    ระบบแบกซ์เตอร์-ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/3 2/3
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    duàn duàn
    จีนยุคกลาง ‹ dwanX › ‹ twanX ›
    จีนเก่า /*N-tˤo[n]ʔ/ /*tˤo[n]ʔ/
    อังกฤษ be cut in two cut in two

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 3/3 1/3
    หมายเลข 2540 2538
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 3 3
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*doːnʔ/ /*toːnʔ/

    การออกเสียง 2[แก้ไข]


    หมายเหตุ: dyun6 - variant used in compounds.

    สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 3/3
    ต้นพยางค์ () (5)
    ท้ายพยางค์ () (62)
    วรรณยุกต์ (調) ตกลง (H)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) ปิด
    ส่วน () I
    ฝ่านเชี่ย
    การบูรณะ
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /tuɑnH/
    พาน อู้ยฺหวิน /tʷɑnH/
    ซ่าว หรงเฟิน /tuɑnH/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /twanH/
    หลี่ หรง /tuɑnH/
    หวาง ลี่ /tuɑnH/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /tuɑnH/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    duàn
    ระบบแบกซ์เตอร์-ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 3/3
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    duàn
    จีนยุคกลาง ‹ twanH ›
    จีนเก่า /*tˤo[n]ʔ-s/
    อังกฤษ cut off; decide

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 2/3
    หมายเลข 2539
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 3
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*toːns/

    คำประสม[แก้ไข]