ข้ามไปเนื้อหา

จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
U+66FE, 曾
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-66FE

[U+66FD]
CJK Unified Ideographs
[U+66FF]

ภาษาร่วม

[แก้ไข]
จีนตัวเต็ม
จีนตัวย่อ
ญี่ปุ่น
เกาหลี

อักษรจีน

[แก้ไข]

(รากคังซีที่ 73, +8, 12 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 金田日 (CWA), การป้อนสี่มุม 80606, การประกอบ )

  1. already
  2. sign of past
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

[แก้ไข]
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 503 อักขระตัวที่ 3
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 14299
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 877 อักขระตัวที่ 2
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1521 อักขระตัวที่ 3
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+66FE

ภาษาจีน

[แก้ไข]
ตัวย่อและตัวเต็ม
รูปแบบอื่น

Glyph origin

[แก้ไข]
รูปในอดีตของตัวอักษร
ร. ชาง ร. โจวตะวันตก ซัวเหวินเจี่ยจื้อ (แต่งใน ร. ฮั่น) ลิ่วซูถ่ง (แต่งใน ร. หมิง)
อักษรกระดูกเสี่ยงทาย รอยจารึกสัมฤทธิ์ อักษรประทับเล็ก อักษรโบราณคัดลอก

แม่แบบ:liushu – หม้อนึ่งอาหาร; The derivative (OC *ʔsɯŋs) refers to the original word.

การออกเสียง 1

[แก้ไข]


สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 2/2
ต้นพยางค์ () (15)
ท้ายพยางค์ () (129)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () I
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ dzong
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /d͡zəŋ/
พาน อู้ยฺหวิน /d͡zəŋ/
ซ่าว หรงเฟิน /d͡zəŋ/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /d͡zəŋ/
หลี่ หรง /d͡zəŋ/
หวาง ลี่ /d͡zəŋ/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /d͡zʱəŋ/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
céng
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
cang4
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
céng
จีนยุคกลาง ‹ dzong ›
จีนเก่า /*[dz]ˁəŋ/
อังกฤษ (adverb indicating past time)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 2/2
หมายเลข 16625
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*zɯːŋ/

ความหมาย

[แก้ไข]

  1. เคย; แล้ว (เสร็จ); ก่อนหน้า
    [MSC, trad.]
    [MSC, simp.]
    Nǐ hé tā céng jiàn guò miàn ma? [Pinyin]
    เธอกับเขาเคยพบกันแล้วหรือยัง
  2. รูปแบบอื่นของ  / (céng)

คำพ้องความ

[แก้ไข]
  • (เคย):

แม่แบบ:syn-saurus

คำประสม

[แก้ไข]

คำสืบทอด

[แก้ไข]
  • เวียดนาม: từng (ตึ่ง, once)

การออกเสียง 2

[แก้ไข]

Note:
  • cheng/chng - literary;
  • chan - vernacular (รวมทั้งชื่อสกุล).

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2
ต้นพยางค์ () (13)
ท้ายพยางค์ () (129)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () I
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ tsong
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /t͡səŋ/
พาน อู้ยฺหวิน /t͡səŋ/
ซ่าว หรงเฟิน /t͡səŋ/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /t͡səŋ/
หลี่ หรง /t͡səŋ/
หวาง ลี่ /t͡səŋ/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /t͡səŋ/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
zēng
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
zang1
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 2/2
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
zēng
จีนยุคกลาง ‹ tsong ›
จีนเก่า /*[ts]ˁəŋ/
อังกฤษ remote (ancestor)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2
หมายเลข 16616
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*ʔsɯːŋ/
หมายเหตุ

ความหมาย

[แก้ไข]

Wikipedia has articles on:
  1. (อุปสรรค) great-
       zēngsūn   เหลนชาย
  2. (ภาษาหนังสือ) อย่างคาดไม่ถึง
  3. (ภาษาหนังสือ) รูปแบบอื่นของ (zēng, เพิ่ม)
  4. นามสกุล, Zeng
       Zēng Guófān   เจิง กั๋วฟาน (รัฐบุรุษและขุนศึกชาวจีนสมัยราชวงศ์ชิง)

คำสืบทอด

[แก้ไข]

คำประสม

[แก้ไข]

อ้างอิง

[แก้ไข]