灣
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]灣 (รากคังซีที่ 85, 水+22, 25 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 水女火弓 (EVFN), การป้อนสี่มุม 32127, การประกอบ ⿰氵彎)
- a bay, cove, inlet, bend of stream
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 664 อักขระตัวที่ 10
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 18823
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1072 อักขระตัวที่ 34
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1798 อักขระตัวที่ 9
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7063
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 灣 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ | 湾* | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): wan1
- (ดุงกาน, Cyrillic and วิกิพจนานุกรม): ван (วาน, I)
- กวางตุ้ง
- กั้น (วิกิพจนานุกรม): uan1
- แคะ
- จิ้น (วิกิพจนานุกรม): van1
- หมิ่นเหนือ (KCR): ṳíng
- หมิ่นตะวันออก (BUC): uăng
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): uang2 / uong2 / orng2
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 1ue
- เซียง (Changsha, วิกิพจนานุกรม): uan1
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: wān
- จู้อิน: ㄨㄢ
- ทงย่งพินอิน: wan
- เวด-ไจลส์: wan1
- เยล: wān
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: uan
- พัลลาดีอุส: вань (vanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /wän⁵⁵/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: wan1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: uan
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /uan⁵⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and วิกิพจนานุกรม: ван (วาน, I)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /væ̃²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: waan1 / waan4
- เยล: wāan / wàahn
- เพ็งยั้ม: waan1 / waan4
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: wan1 / wan4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /waːn⁵⁵/, /waːn²¹/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
หมายเหตุ: waan4 - used in some place names.
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: van1 / van3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /van³³/, /van²²/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
หมายเหตุ: van3 - used in some place names.
- กั้น
- (Nanchang)
- วิกิพจนานุกรม: uan1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /uan⁴²/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: vân
- Hakka Romanization System: vanˊ
- Hagfa Pinyim: van1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /van²⁴/
- (Meixian)
- Guangdong: van1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ʋan⁴⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- วิกิพจนานุกรม: van1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /væ̃¹¹/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ṳíng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /yiŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: uăng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /uaŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- ผูเซียน
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: uang2
- Báⁿ-uā-ci̍: uáng
- Sinological IPA (key): /uaŋ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: uong2
- Sinological IPA (key): /uoŋ²⁴/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: orng2
- Báⁿ-uā-ci̍: ó̤ng
- Sinological IPA (key): /ɒŋ¹³/
- (Putian)
หมายเหตุ: orng2 - only used in 天九灣 (a place in Putian).
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: oan / oân
- Tâi-lô: uan / uân
- Phofsit Daibuun: oafn, oaan
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /uan⁴⁴/, /uan²⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /uan³³/, /uan²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /uan⁴⁴/, /uan¹³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /uan⁴⁴/, /uan²⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /uan⁴⁴/, /uan²³/
- (Hokkien)
หมายเหตุ: oân - used in some place names (e.g. 臺灣).
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: uêng1 / uang1
- Pe̍h-ōe-jī-like: ueng / uang
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ueŋ³³/, /uaŋ³³/
- (แต้จิ๋ว)
หมายเหตุ:
- uêng1 - Chaozhou;
- uang1 - Shantou.
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 1ue
- MiniDict: ue平
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1ue
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /ue⁵³/
- (Northern: Shanghai)
- เซียง
- (Changsha)
- วิกิพจนานุกรม: uan1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /u̯an³³/
- (Changsha)
- จีนยุคกลาง: 'waen
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- Hokkien terms needing pronunciation attention
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษาดุงกาน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาผูเซียน
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษาเสฉวน
- คำกริยาภาษาดุงกาน
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาห่อยซัน
- คำกริยาภาษากั้น
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาจิ้น
- คำกริยาภาษาหมิ่นเหนือ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาภาษาผูเซียน
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาเซียง
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาเสฉวน
- คำวิสามานยนามภาษาดุงกาน
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาห่อยซัน
- คำวิสามานยนามภาษากั้น
- คำวิสามานยนามภาษาแคะ
- คำวิสามานยนามภาษาจิ้น
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามภาษาผูเซียน
- คำวิสามานยนามภาษาอู๋
- คำวิสามานยนามภาษาเซียง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 灣