脞
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]脞 (รากคังซีที่ 130, 肉+7, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 月人人土 (BOOG), การป้อนสี่มุม 78214, การประกอบ ⿰月坐(GJK) หรือ ⿰⺼坐(T))
- minced meat
- trifles
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 983 อักขระตัวที่ 6
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 29508
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1435 อักขระตัวที่ 28
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 2078 อักขระตัวที่ 19
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+811E
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 脞 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ # | 脞 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: cuǒ
- จู้อิน: ㄘㄨㄛˇ
- ทงย่งพินอิน: cuǒ
- เวด-ไจลส์: tsʻo3
- เยล: tswǒ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tsuoo
- พัลลาดีอุส: цо (co)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡sʰu̯ɔ²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: co2
- เยล: chó
- เพ็งยั้ม: tso2
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: co2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰɔː³⁵/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chhò
- Tâi-lô: tshò
- Phofsit Daibuun: zhoix
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /t͡sʰo²¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡sʰo⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡sʰo²¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /t͡sʰo¹¹/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /t͡sʰɤ²¹/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: tshjwa, tshwaX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*tsʰˤojʔ/
- (เจิ้งจาง): /*sʰal/, /*sʰoːlʔ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 脞