舅
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]舅 (รากคังซีที่ 134, 臼+7, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹X田大尸 (HXWKS), การป้อนสี่มุม 77427, การประกอบ ⿱臼男)
- mother's brother, uncle
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1004 อักขระตัวที่ 9
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 30208
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1460 อักขระตัวที่ 24
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3040 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8205
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
舅 | |
|---|---|---|
| รูปแบบอื่น | ||
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): jiu4
- (ดุงกาน, Cyrillic and วิกิพจนานุกรม): җю (จ̱ีโอว, III)
- กวางตุ้ง
- กั้น (วิกิพจนานุกรม): qiu5
- แคะ
- จิ้น (วิกิพจนานุกรม): jiou3
- หมิ่นเหนือ (KCR): giū
- หมิ่นตะวันออก (BUC): gêu
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 6jieu
- เซียง (Changsha, วิกิพจนานุกรม): jiou5 / jiou4
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: jiù
- จู้อิน: ㄐㄧㄡˋ
- ทงย่งพินอิน: jiòu
- เวด-ไจลส์: chiu4
- เยล: jyòu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jiow
- พัลลาดีอุส: цзю (czju)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: jiu4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: giu
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /t͡ɕiəu²¹³/
- (Dungan)
- Cyrillic and วิกิพจนานุกรม: җю (จ̱ีโอว, III)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /t͡ɕiou⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: kau5
- เยล: káuh
- เพ็งยั้ม: kau5
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: keo5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kʰɐu̯¹³/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: kiu4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kʰiu²¹/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- วิกิพจนานุกรม: qiu5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /t͡ɕʰiu¹¹/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khiû
- Hakka Romanization System: kiuˊ
- Hagfa Pinyim: kiu1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kʰi̯u²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: kiuˋ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kʰiu⁵³/
- (Meixian)
- Guangdong: kiu1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kʰiu⁴⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- วิกิพจนานุกรม: jiou3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /t͡ɕiəu⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: giū
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kiu⁵⁵/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gêu
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kiɛu²⁴²/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kū
- Tâi-lô: kū
- Phofsit Daibuun: ku
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /ku³³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /ku²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kǔ
- Tâi-lô: kǔ
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /ku²²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kiū
- Tâi-lô: kiū
- Phofsit Daibuun: kiu
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /kiu²²/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /kiu³³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kiǔ
- Tâi-lô: kiǔ
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kiu²²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
หมายเหตุ:
- kū/kǔ - vernacular;
- kiū/kiǔ - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: gu6
- Pe̍h-ōe-jī-like: kŭ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ku³⁵/
- (แต้จิ๋ว)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6jieu
- MiniDict: jieu去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3jjieu
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /d͡ʑiɤ²³/
- (Northern: Shanghai)
- เซียง
- (Changsha)
- วิกิพจนานุกรม: jiou5 / jiou4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /t͡ɕi̯əu̯²¹/, /t͡ɕi̯əu̯⁴⁵/
- (Changsha)
- jiou5 - vernacular;
- jiou4 - literary.
หมายเหตุ:
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: gjuwX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[ɡ](r)uʔ/
- (เจิ้งจาง): /*ɡuʔ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีไฟล์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษาดุงกาน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาเสฉวน
- คำวิสามานยนามภาษาดุงกาน
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาห่อยซัน
- คำวิสามานยนามภาษากั้น
- คำวิสามานยนามภาษาแคะ
- คำวิสามานยนามภาษาจิ้น
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามภาษาอู๋
- คำวิสามานยนามภาษาเซียง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 舅