舐
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]舐 (รากคังซีที่ 135, 舌+4, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹口竹女心 (HRHVP), การป้อนสี่มุม 22640, การประกอบ ⿰舌氏)
- lick with tongue
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1007 อักขระตัวที่ 3
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 30283
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1464 อักขระตัวที่ 5
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 2943 อักขระตัวที่ 7
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8210
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 舐 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 舐 |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄕˋ
- ทงย่งพินอิน: shìh
- เวด-ไจลส์: shih4
- เยล: shr̀
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shyh
- พัลลาดีอุส: ши (ši)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʂʐ̩⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: saai5 / saai2 / saai3 / si5 / si6 / laai2
- Yale: sáaih / sáai / saai / síh / sih / láai
- Cantonese Pinyin: saai5 / saai2 / saai3 / si5 / si6 / laai2
- Guangdong Romanization: sai5 / sai2 / sai3 / xi5 / xi6 / lai2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /saːi̯¹³/, /saːi̯³⁵/, /saːi̯³³/, /siː¹³/, /siː²²/, /laːi̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note:
- saai5, saai2, saai3 (rare), si5 (rare), si6 (rare) - literary;
- laai2 - vernacular.
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- Wiktionary: sai4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /sai²¹/
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: sê
- Hakka Romanization System: se´
- Hagfa Pinyim: se1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /se²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Kinmen, Sanxia)
- Pe̍h-ōe-jī: chī
- Tâi-lô: tsī
- Phofsit Daibuun: ci
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Kinmen): /t͡si²²/
- (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: chǐ
- Tâi-lô: tsǐ
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡si²²/
- สัทอักษรสากล (Jinjiang, Philippines): /t͡si³³/
- (Hokkien: Taipei, Kaohsiung, Tainan, Yilan, Magong, Hsinchu, Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: chīⁿ
- Tâi-lô: tsīnn
- Phofsit Daibuun: cvi
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung, Tainan, Yilan): /t͡sĩ³³/
- (Hokkien: Lukang)
- Pe̍h-ōe-jī: chǐⁿ
- Tâi-lô: tsǐnn
- สัทอักษรสากล (Lukang): /t͡sĩ³³/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sī
- Tâi-lô: sī
- Phofsit Daibuun: si
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /si²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sǐ
- Tâi-lô: sǐ
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /si²²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Kinmen, Sanxia)
Note:
- chī/chǐ/chīⁿ/chǐⁿ - vernacular;
- sī/sǐ - literary.
- จีนยุคกลาง: zyeX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*Cə.leʔ/
- (เจิ้งจาง): /*ɦljeʔ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาห่อยซัน
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- Chinese Han characters